BCE

The year 588/587 BCE is definitely out of the question.
Que el año 588/587 AEC definitivamente está fuera de toda cuestión.
The conclusion is, that the observations were made in 568/567 BCE.
La conclusión es, que las observaciones fueron hechas en el 568/567 AEC.
The observations recorded for this year can be dated to 426/5 BCE.
Las observaciones grabadas durante éste año pueden fecharse al 426/5 AEC.
In our chronology this happened in 629 BCE.
En nuestra cronología esto sucedió en el 629 a EC.
The Buddha lived between roughly 563 and 483 BCE.
El Buda vivió aproximadamente entre 563 y 483 antes de Cristo.
BCE are the earliest recorded mention of prostitution as an occupation.
BCE son la primera mención registrada de la prostitución como una ocupación.
Agriculture was first developed in the Zagros Mountains 8,000 BCE.
La agricultura primero fue desarrollada en las montañas de Zagros 8.000 BCE.
The date established for year 3 of Kandalanu is 645 BCE.
La fecha establecida para el año 3 de Kandalanu es el 645 AEC.
Teotihuacan was established in the first century BCE (Before Common Era).
Teotihuacan fue establecida en el primer siglo AC (Antes de la Era Común).
But about 2000 BCE one can say that religion took shape.
Pero alrededor de 2000 aC se puede decir que la religión tomó forma.
This would make the completion taking place in 516 BCE.
Esto haría que la terminación tuviera lugar en el año 516 AEC.
On the photo: lawn Vinco BCE 1000.
En la foto: césped Vinco BCE 1000.
The last mammoths went extinct about 4000 years ago (that's 2000 BCE).
Los últimos mamuts se extinguieron cerca de 4000 años atrás (eso es 2000 AEC).
Tempered martensite was found in Galilee, dating to approximately 1200 BCE.
La martensita templada se encontró en Galilea, que data de aproximadamente 1200 a.
He also moves the 1st year from 647 to 646 BCE.
Si no que también él mueve el 1er año del 647 al 646 AEC.
The first one is Kurgan invasion that happened around 3600 BCE.
La primera fue la invasión Kurgan que sucedió hace 3600 años AC.
In 500 BCE the old Edomite kingdom was destroyed.
En le siglo XI a.E.C. fue destruido el antiguo reino edomita.
This date corresponds to December 7, 518 BCE.
Esta fecha corresponde al 7 de diciembre del 518 a. EC.
The earliest pieces date from the reign of Sargon II (721-705 BCE).
Los pedazos más antiguos se fechan al reino de Sargón II (721-705 AEC).
The land has been recognized as prime quality since about 3000 BCE.
La tierra se ha reconocido como calidad primera desde entonces cerca de 3000 BCE.
Palabra del día
el hombre lobo