Anne

Vote for your favorite Services in Village De Sainte Anne.
Votar por su favorito Servicios en Village De Sainte Anne.
Anne and then to his new mission at Fort Edmonton.
Ana y después a su nueva misión de Fort Edmonton.
Until then, a little kiss from your best friend, Anne.
Hasta entonces, un pequeño beso de tu mejor amiga Anne.
Anne Ardem: The trial is being covered widely in Norway.
Anne Ardem: El juicio se está cubriendo ampliamente en Noruega.
My name is Ya-Ting, or you can call me Anne.
Mi nombre es Ya-Ting, o usted puede llamarme Ana.
Teaching materials about Anne Frank and the Second World War.
Material didáctico sobre Ana Frank y la Segunda Guerra Mundial.
But on the other side of the conflict was Anne Neville.
Pero en el otro lado del conflicto estaba Anne Neville.
As many teenagers do, Anne feels misunderstood and very lonely.
Como muchos adolescentes, Anne se siente incomprendida y muy sola.
Anne Jackson: I think this is a very complicated question.
Anne Jackson: Creo que esta es una pregunta muy complicada.
His parents were Claude Paillier, distiller, and Anne Barbe Chardin.
Sus padres fueron Claudio Paillier, destilador, y Ana Bárbara Chardin.
Follow in the footsteps of Blackbeard, Jack Rackham and Anne Bonny.
Siga los pasos de Blackbeard, Jack Rackham y Anne Bonny.
And Anne had to share her room with the newcomer.
Y Anne tuvo que compartir su habitación con el recién llegado.
The climate in St Anne is warm and temperate.
El clima en St Anne es cálido y templado.
His parents were Jean Jayol, farmer, and Marie Anne Brun.
Sus padres fueron Juan Jayol, granjero, y María Ana Brun.
Do you know what happened to Anne and her family?
¿Sabes qué le pasó a Anne y su familia?
This striking modern apartment is the work of Anne Sophie Goneau.
Este sorprendente apartamento moderno es obra de Anne Sophie Goneau.
Anne Spring is a cofounder and director of Healing Hearts Balkans.
Anne Spring es cofundadora y directora de Healing Hearts Balkans.
It was the first statue of Anne Frank in the world.
Es la primera estatua de Ana Frank en el mundo.
Anne Weber, born in 1964, lives in Paris and Bretagne.
Anne Weber, nacida en 1964, vive entre París y Bretaña.
Veronica - Oh, Saint Anne now is touching her eyes.
Verónica - Oh, Santa Ana ahora toca sus ojos.
Palabra del día
el coco