Andean foothills
- Ejemplos
Repsol has made a new gas discovery in Block 57 in the Andean foothills of Peru. | Repsol ha realizado un nuevo descubrimiento de gas en el bloque 57 en el subandino del Perú. |
Located in Mendoza city centre, in the Andean foothills, the modern Hotel Internacional offers an outdoor swimming pool. | El Hotel Internacional es un establecimiento moderno situado en las estribaciones de los Andes, en el centro de Mendoza. |
At an altitude of around 1,350 meters, the prestigious Pedernal valley stretches between Cerro Tontal and the Andean foothills. | El prestigiado Valle del Pedernal se extiende a unos 1.350 metros de altura, y se ubica entre el cerro Tontal y la precordillera. |
This park is situated in the Andean foothills and is a conservatory for the birds and animals that inhabit this area. | Este parque está localizado en los faldeos de los Andes y es un área de conservación para las aves y animales que habitan esta zona. |
Hotel Internacional Located in Mendoza city centre, in the Andean foothills, the modern Hotel Internacional offers an outdoor swimming pool. | El Hotel Internacional es un establecimiento moderno situado en las estribaciones de los Andes, en el centro de Mendoza. |
Status: males are often abundant along mountain streams in cloud forest, and even range into lowland rain forest in the east Andean foothills. | Estatus: los machos son abundantes alrededor de las quebradas en las montañas en bosque nublado, y incluso ocurren dentro del bosque lluvioso en el pie de los Andes. |
Let us go further back in time to find the deeper roots of his project at another mountain site, at the Andean foothills, West of Mendoza city. | Vayamos más atrás en el tiempo para encontrar las raíces profundas de este proyecto en otro sitio de montaña, el la precordillera al oeste de la ciudad de Mendoza. |
It includes sectors of the Andean foothills and the high plains in the Tarapacá Region with 130 species of birds, in addition to llamas, alpacas, vicuñas, guanacos and vizcachas. | Incluye sectores de la precordillera y el altiplano de la región de Tarapacá, con 130 especies de aves además de llamas, alpacas, vicuñas, guanacos y vizcachas. |
In Santiago's beautiful mountainous region, we will visit the Aguas de San Ramón Natural Park–home to a gorgeous waterfall as well as some of the unique flora and fauna, typical of the Andean foothills. | En la zona cordillerana de Santiago, visitaremos el Parque Natural de Aguas de San Ramón, lugar que alberga un hermoso salto de agua y que posee algunos de los animales y flora característicos de la pre-cordillera. |
The white carob tree is a small or medium-sized tree with feathery foliage that inhabits the drier regions of the Andean foothills in Argentina, Bolivia, Peru, Uruguay, Paraguay and Chile between 800 and 3000 m (3000 and 10000 ft.). | Un árbol de porte pequeño a mediano con hojas finas que crece en Argentina, Bolivia, Perú, Uruguay, Paraguay y Chile, en las estribaciones más secas de los Andes en alturas de 800 a 3.000 m. El árbol se cultiva desde hace milenios. |
Effect of vegetation on precipitation interception in the andean foothills of the Maule region, Chile. | Efecto de la vegetación en la intercepción de la precipitación en la precordillera de la región del Maule, Chile. |
The climate is dryer and sunnier east up the Central Highway, in the Andean foothills. | El clima es más seco y soleado al este hasta la Carretera Central, en la precordillera andina. |
It was 1725 and Santa Rosa de Ocopa was just another unassuming village in the Andean foothills. | Era 1725 y Santa Rosa de Ocopa era más que otro pueblo sin pretensiones en la precordillera andina. |
It's a quiet little town set in the Andean foothills and enjoys a lovely temperate climate. | Es una pequeña y tranquila ciudad situado en las estribaciones andinas y disfruta de un clima templado encantador. |
Antique furnishings and exceptional views make it a magical retreat among Andean foothills. | Los muebles antiguos y las excepcionales vistas hacen de este lugar un mágico refugio a los pies de los Andes. |
The Valleys run along the Andean foothills to the west of the provinces of Catamarca, Tucumán and Salta. | Los valles corren a lo largo de la Precordillera Andina, al Oeste de las provincias de Catamarca, Tucumán y Salta. |
Bask in the sunshine of the Andean foothills just moments from Lima at the Hostal Sol y Luna of Cieneguilla. | Disfrute del sol de los contrafuertes andinos a solo unos minutos de Lima en el Hostal Sol y Luna de Cieneguilla. |
This picturesque town is part of the Calchaquí Valley, surrounded by hills and mountains that are part of the Andean foothills. | El pintoresco poblado forma parte del Valle Calchaquí, estando rodeado de cerros y montañas pertenecientes ala Precordillerade Los Andes. |
The Andean foothills and high plateau landscapes merge in a place of great cultural and historical interest with amazing natural beauty. | Paisajes precordilleranos y altiplánicos se combinan en un lugar de gran interés cultural e histórico y parajes de enorme belleza natural. |
The Andean foothills offer a very privileged climate of 25 to 35 celsius daily - nights are slightly fresher and very nice. | El pie de monte andino goza de un clima muy privilegiado con 25 a 35 grados Celsius diario las noches son agradables y frescas. |
