Aeschylus
- Ejemplos
Siracusa was the city of Archimedes, Pindar and Aeschylus. | Siracusa fue la ciudad de Arquímedes, Pindar y Aeschylus. |
In effect, she redefines classical poets like. Aeschylus as romantic. | En efecto, ella redefine a los poetas clásicos como Esquilo como románticos. |
The brother of Aeschylus was among them. | El hermano de Esquilo estaba entre ellos. |
The example of Aeschylus is instructive. | El ejemplo de Esquilo es instructivo. |
This is the Delphic cult which Aeschylus attacked in his Prometheus trilogy. | Ésta es la secta délfica que Esquilo atacó en su trilogía de Prometeo. |
Like them, many others, namely, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Epicharmus and Aristophanes. | Como ellos muchos: Esquilo, Sófocles, Eurípides, Epicarmo y Aristófanes. |
Yet, such writers as Hesiod, Aeschylus, and Sophocles were also on the scene. | Sin embargo, escritores como Hesíodo, Esquilo y Sófocles también estaban en escena. |
The author studies the psychology of Clytemnestra given by Aeschylus in the Oresteia. | El autor estudia la psicología de Clitemnestra propuesta por Esquilo en la Orestíada. |
Aeschylus was exploring this 2,000 years ago. | Aeschylus la exploraba hace dos mil años. |
This episode, not mentioned in Homer's Iliad, probably derives from a tragedy of Aeschylus. | Este episodio, no mencionado en la Ilíada de Homero, probablemente se deriva de una tragedia de Esquilo. |
Anaxagoras moved to Athens where he was a contemporary of Aeschylus, Sophocles, Aristophanes, Diogenes and Protagoras. | Anaxágoras se trasladó a Atenas, allí fue contemporáneo de Esquilos, Sofocles, Aristófanes, Diógenes y Protágoras. |
He has written works for the theater and has translated some classics (Aeschylus, Sophocles, Euripides and Seneca). | Ha escrito obras para el teatro y traducido a algunos clásicos (Esquilo, Sófocles, Eurípides y Séneca). |
Religious feeling has profound overtones with Aeschylus, who was a thinker as well as a great poet. | La sensación religiosa tiene insinuaciones profundas con Aeschylus, que era un pensador así como un gran poeta. |
The Greek tragedian Aeschylus wrote a trilogy of plays about Achilles, given the title Achilleis by modern scholars. | El dramaturgo griego Esquilo escribió una trilogía de obras sobre Aquiles, llamada Aquileida por los investigadores modernos. |
But what would Aeschylus, Euripides and Sophocles, not to mention Shakespeare, have made of David's story! | ¡Pero qué habrían hecho Esquilo, Eurípides y Sófocles, por no citar a Shakespeare, con la historia de David! |
That same line of thought is met in such ancient locations as the Prometheus Trilogy of Aeschylus. | Esa misma línea de pensamiento se encuentra en textos antiguos tales como la trilogía de Prometeo de Esquilo. |
So it is, also, in a dialogue of Plato, or a drama of Aeschylus, Shakespeare, or Schiller. | Así es también en un diálogo de Platón o en un drama de Esquilo, Shakespeare o Schiller. |
Greek dramatist Aeschylus noted that truth was the first casualty of war almost 2,500 years ago. | El dramaturgo griego Esquilo ya apuntaba hace 2.500 años que la verdad es la primera víctima de la guerra. |
Aeschylus had shown the way and fixed the form of tragedy in austere verses which express his grave philosophy. | Aeschylus había demostrado la manera y había fijado la forma de tragedia en versos austeros cuál expresa su filosofía grave. |
See such illustrations of pathetic behavior as Shakespeare and Schiller, and the Aeschylus of Prometheus Bound, addressed their audiences. | Vean tales ejemplos de comportamiento patético como los que Shakespeare y Schiller, y el Esquilo del Prometeo encadenado, presentaban a su público. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!