ALADI
- Ejemplos
Recomendaciones del Grupo ALADI con relación a la resolución AG/RES. | Recommendations of the ALADI Group in relation to resolution AG/RES. |
Sectores habilitados a participar de la EXPO ALADI – México 2016. | Sectors enabled to participate in the EXPO ALADI–Mexico 2016. |
Todos los países miembros tienen una representación permanente en la ALADI. | All member countries have a permanent representation in LAIA. |
Noticias Sectores habilitados a participar de la EXPO ALADI – México 2016. | Home News Sectors enabled to participate in the EXPO ALADI–Mexico 2016. |
Expo Aladi - Sectores habilitados a participar de la EXPO ALADI – México 2016. | Expo Aladi - Sectors enabled to participate in the EXPO ALADI–Mexico 2016. |
La interacción entre la ALADI y las Naciones Unidas aumentará la cooperación regional. | Interaction between ALADI and the United Nations would enhance regional cooperation. |
Haremos una referencia especial a los casos de la ALADI y del Mercosur. | We will make special reference to LAIA's and Mercosur's cases. |
La ALADI brinda al respecto el necesario ámbito institucional. | In this respect, the LAIA would provide the necessary institutional scope. |
Luego la Resolución 2 del Consejo de Ministros de la ALADI, los reglamentó. | Thereafter, Resolution 2 of LAIA's Council of Ministers regulates them. |
Intervención de Maria Fernanda Espinoza, Canciller de Ecuador, en representación de ALADI. | Remarks by the Foreign Minister of Ecuador, Maria Fernanda Espinoza, in representation of ALADI. |
La ALADI es la más antigua. | ALADI is the oldest one. |
Proyecto de Declaración Felicitación al Ecuador por su proceso electoral (Presentado por el Grupo ALADI) CP/doc. | Draft Declaration Congratulations to Ecuador on its electoral process (Presented by the ALADI Group) CP/doc. |
En todo caso, Colombia deberá informar de tal hecho a la Secretaría General de la ALADI. | In that event, Colombia shall inform the General Secretariat of ALADI. |
ALADI, UNASUR y el MERCOSUR: ¿Ejes de la construcción institucional de una región que enfrenta sus desafíos? | ALADI, UNASUR AND MERCOSUR: Institutional building blocks of a region that faces its challenges? |
Conozca sobre nuestras representaciones en los organismos internacionales como la ONU, OEA, ALADI, Unesco y más. | Become acquainted with our representations to international organizations as U.N., OAS, ALADI, UNESCO and more. |
La trayectoria de la ALALC primero y luego de la ALADI ofrece numerosos ejemplos al respecto. | The path of LAFTA first and of LAIA later provide numerous examples on this regard. |
La ALADI como instrumento de impulso al proceso de integración, durante años ha enfrentado importantes desafíos. | As an instrument for encouraging the integration process, the LAIA has for years confronted major challenges. |
También ellos pueden ser abordados con un alcance regional dentro del marco institucional y normativo de la ALADI. | They can also be addressed with a regional scope within the institutional and regulatory framework of the LAIA. |
Los Estados miembros de la ALADI creen firmemente en la necesidad de promover la cooperación regional y mundial. | The States members of ALADI firmly believed in the need to promote regional and global cooperation. |
Una función de la Secretaría de la ALADI sería procurar que la convergencia sea lo más amplia posible. | One function of the ALADI Secretariat would be to ensure that convergence is as broad as possible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!