760,000
The price with the repair: 760,000 euros. | El precio con la reparación: 760.000 euros. |
This year alone, 760,000 jobs will be lost. | Solo este año, 760.000 empleos se perderán. |
Monday's figures at noon were: 760,000 ratified signatures; hiking the total of valid ones to 2,575,000. | Las cifras del lunes a mediodía eran: 760.000 firmas ratificadas, elevando el total de válidas a 2.575.000. |
Approximately 760,000 people in seven governorates benefited–directly and indirectly–from UNDP's work in the first quarter of 2016. | Unas 760.000 personas en siete provincias se beneficiaron, directa o indirectamente, de la labor del PNUD en el primer trimestre de 2016. |
By the Nuremberg laws from 1935 not only 499,682, but 760,000 people are persecuted as Jews (52 % more). | Por las leyes de Nuremberg de 1935 no solo son 499.682, pero son 760.000 personas que son perseguidos como judíos (52% más). |
Here, some 760,000 years ago, a massive volcano exploded, leaving behind the relatively flat basin now cradling Mammoth Lakes. | Aquí, hace 760,000 años, un volcán gigante entró en erupción, dejando atrás la cuenca prácticamente plana que ahora acuna a Lagos Mammoth. |
They have low pay and few meaningful benefits on the job, while Phipps' CEO earns $760,000 a year in total compensation. | Ellos reciben bajos salarios y pocos beneficios sustanciales en el trabajo, mientras que el gerente general gana $760,000 anuales de remuneración total. |
Around 90,000 cups were placed at three drink stations along the route, as well as 760,000 plastic bottles for runners. | Alrededor de 90.000 vasos se colocaron en tres estaciones de bebidas a lo largo de la ruta, así como 760.000 botellas de plástico para los corredores. |
In Afghanistan, for example, a three-year elimination plan was developed and almost 760,000 women received three doses of TT vaccine. | En el Afganistán, por ejemplo, se elaboró un plan de eliminación de tres años y casi 760.000 mujeres recibieron tres dosis de vacuna de toxoide tetánico. |
Human-induced salinity affects about 760,000 square kilometers of land worldwide–a wider area of the whole arable land of Brazil. | La salinidad inducida afecta aproximadamente a 760.000 kilometros cuadrados de tierra en todo el mundo – un área más grande que toda la tierra cultivable en Brasil. |
The city has a population of approximately 760,000 whereas about 8 million people live within a 100 km radius of its main square. | La ciudad tiene una población de aproximadamente 760,000, aunque cerca de 8 millones de personas viven en un radio de 100 kilómetros alrededor de su plaza principal. |
Wherever you need a hotel, in Rome, Rio, Paris, or New York, Hotellook will offer you the best option among 760,000 hotels in its search base. | Si necesita un hotel en Roma, Río, París o Nueva York, Hotellook le ofrecerá la mejor opción entre 760.000 hoteles de su base de búsqueda. |
In January 2008, 60% of retirees (760,000) received less than USD 300 per month, while 13% of them had to live with barely USD 150. | En enero de 2008, 60% de los jubilados (760.000) recibía menos de USD 300 al mes, mientras que 13% contaba con apenas USD 150 [6] para vivir. |
Over six months later, on 18 September 2002, and with no audit trail in between, the bank transferred the $760,000 into the new account. | Seis meses más tarde, el 18 de septiembre de 2002, y sin ningún itinerario de auditoría entre ambas fechas, el banco transfirió los 760.000 dólares a la nueva cuenta. |
And in the U.S., tinnitus is the No. 1 service-connected disability of veterans returning from Iraq and Afghanistan, totalling 760,000 vets at the end of 2009. | Y en los EE.UU., tinnitus es la n. 1 discapacidad relacionada con el servicio de los veteranos que regresan de Irak y Afganistán, un total de 760,000 veterinarios al final de 2009. |
In the metropolitan area of Mexico, 40% of the inhabitants cross at least one municipal boundary to get to work, the Mexico-Puebla corridor registers about 760,000 people who travel daily. | En el área metropolitana de México, el 40% de los habitantes cruzan por lo menos un límite municipal para llegar al trabajo, el corredor México-Puebla registra alrededor de 760,000 personas que viajan diariamente. |
When work stopped in August 1990, the remaining work consisted of the construction of 63,450 metres of flume lines, of the total 760,000 metres required in the revised contract. | Cuando las obras se suspendieron en agosto de 1990, quedaba pendiente la construcción de 63.450 m de canalizos, del total de 760.000 m previstos en el contrato revisado. |
She claims to be one of the 760,000 Hutus who are due to be tried by these courts, in particular for her alleged involvement in a massacre at Kigali Hospital. | Afirma ser una de las 760.000 personas de etnia hutu pendientes de ser juzgadas por esos tribunales, en particular por su presunta participación en una matanza en el hospital de Kigali. |
In the last few decades, human rights violations have increased dramatically; between 1998 and 2008, approximately 760,000 campesino families were forcibly displaced, leaving behind 5.5 million (abandoned or pillaged) hectares of land. | En las últimas décadas, las violaciones a los derechos humanos han aumentado considerablemente; entre los años 1998 y 2008, aproximadamente 760.000 familias campesinas fueron desplazadas de manera forzada, dejando atrás, por abandono o por despojo, 5,5 millones de hectáreas de tierra. |
Requirements for maintenance supplies are estimated at $1,800,000, which include building supplies for the Pristina region ($800,000), for other regions ($760,000) and for the Special Police unit camps ($240,000). | Las necesidades de suministros de conservación se estiman en 1.800.000 dólares, que comprenden materiales de construcción para la región de Pristina (800.000 dólares), para otras regiones (760.000 dólares) y para los campamentos de la Unidad de Policía Especial (240.000 dólares). |
