700000
- Ejemplos
Min. 250ºC Medium-high speeds, FV= 700000 electric motors, alternators, etc. | Min. 250°C Velocidades medias-altas FV= 700000 motores eléctricos, alternadores etc. |
700000 tonnes shall be available as from 1 December 2011; and | 700000 toneladas estarán disponibles a partir del 1 de diciembre de 2011, y |
700000 tonnes for the 2008/2009 marketing year, | 700000 toneladas para la campaña de comercialización 2008/09, |
700000 tonnes for the marketing year 2008/2009; | 700000 toneladas para la campaña de comercialización 2008/09; |
All children or adults are charged IDR 700000 per person per night for extra beds. | Los niños o adultos se pueden alojar por 700000 IDR por persona y noche en camas supletorias. |
If one strips out sub GBP 500000 (EUR 700000) deals the picture changes dramatically. | Si se analizan las inversiones inferiores a 500000 GBP (700000 euros) el cuadro cambia radicalmente. |
Undeclared work still remains particularly significant, even if the employment situation of 700000 immigrants has been regularised. | El trabajo no declarado sigue siendo especialmente relevante, aunque se haya regularizado la situación laboral de 700000 inmigrantes. |
The costs were estimated at EUR 700000 and their monthly impact on the rent was expected to be approximately […]. | Los costes se estimaron en 700000 EUR y su impacto mensual sobre el arrendamiento se calculaba en aproximadamente […]. |
The Biria Group is the largest producer of bicycles in Germany with an annual production of around 700000 bicycles. | El grupo Biria es el mayor fabricante de bicicletas de Alemania con una producción anual de aproximadamente 700000 bicicletas. |
The total volume put up for sale is 700000 hectolitres of alcohol at 100 % vol., broken down as follows: | El volumen total puesto a la venta ascenderá a 700000 hectolitros de alcohol de 100 % vol, distribuidos del siguiente modo: |
Lucchini decided to invest ITL 1427 billion (about EUR 700000) in an installation for collecting and burning these carcinogenic gas emissions. | Lucchini decidió invertir 1427 millones ITL (aproximadamente 700000 EUR) en un mecanismo para la recogida y la combustión de las emisiones gaseosas cancerígenas. |
The plan involves the closure of two production units, which entails a reduction of 700000 tonnes in terms of extraction capacity. | Este Plan implica el cierre de dos pozos, lo cual representa una reducción de 700000 toneladas en la capacidad de extracción. |
The quantities of alcohol awarded under such tendering procedures shall not exceed 700000 hectolitres of alcohol at 100 % vol per procedure. | Las cantidades de alcohol adjudicadas en el marco de esta licitación no superarán los 700000 hectolitros de alcohol al 100 % vol por licitación. |
On this basis, a quantitative ceiling for the minimum import price should be established at 700000 tonnes per year of goods released for free circulation. | Sobre esta base, el tope cuantitativo para el precio mínimo de importación debe establecerse en 700000 toneladas al año de mercancías despachadas a libre práctica. |
The Hunosa Plan provides for the closure of the Pumarabule and Figaredo mines, which means an irreversible reduction of capacity by 700000 tonnes. | El plan de Hunosa prevé el cierre de las minas Pumarabule y Figaredo, lo que significa una reducción irreversible de la capacidad de 700000 toneladas. |
It is estimated that Ukrainian overall spare capacity amounts to 700000 to 800000 tonnes, which constitutes around 20 % of Community consumption. | Se calcula que la capacidad global ucraniana por explotar es de entre 700000 y 800000 toneladas, lo que representa aproximadamente un 20 % del consumo comunitario. |
In particular, whilst the initial programme was based on an estimate of 700000 pine trees to be felled, it became necessary to fell 980000 in total. | En particular, mientras en el programa inicial se había calculado que sería preciso talar 700000 pinos, hubo que talar un total de 980000. |
Stimulated by the European Commission and UK government efforts, the number and value of transactions in the sub GBP 500000 (EUR 700000) marketplace is expanding. | Estimulado por los esfuerzos de la Comisión Europea y del Gobierno británico, el número y valor de las transacciones inferiores a 500000 GBP (700000 euros) están creciendo. |
Among the countries concerned, Ukraine is at this moment the country with the largest spare capacity which is estimated in the range of 700000 to 800000 tonnes. | Entre los países en cuestión, Ucrania es en este momento el que dispone de la mayor capacidad por explotar, estimada en 700000 a 800000 toneladas. |
This Recommendation does not apply to activities with a value of less than SDR 700000 (SDR 130000 in the case of investment-related technical cooperation). | La presente Recomendación no se aplica a actividades de un importe inferior a 700000 DEG (130000 DEG en el caso de la asistencia técnica a proyectos de inversión). |
