six hundred four

Popularity
500+ learners.
This photo (Cascade de la Reculaz) has been viewed 604 times.
Esta foto (Cascade de la Reculaz) ha sido vista 604 veces.
St Gregory the Great (+604) played a fundamental role in this evolution.
San Gregorio Magno (+604) jugó un papel fundamental en esta evolución.
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/58/604)
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/58/604)
Titlis Resort Wohnung 604 is a good accommodation choice in Engelberg.
El Titlis Resort Wohnung 604 ofrece habitaciones buenas en Engelberg.
There are 604 Districts and 638,596 villages in India.
En la India hay 604 distritos y 638.596 aldeas.
Protein crop premium (if not included in 604)
Prima a las proteaginosas (si no está incluida en 604)
The business premises are at Keizersgracht 604 in Amsterdam.
La empresa está en Keizersgracht 604, en Ámsterdam.
The average temperature in Monterrey is 22.0 °C. Precipitation here averages 604 mm.
La temperatura promedio en Monterrey es 22.0 ° C. Precipitaciones aquí promedios 604 mm.
Decision as last amended by Decision 2005/604/EC.
Decisión modificada en último lugar por la Decisión 2005/604/CE.
As of the 30th of April, the OTW has 604 volunteers.
Al 30 de abril, la OTW tenía 604 voluntarixs o/.
Ah, 604 is all the way.
Ah, 604 es todo el camino.
The new 215 loader mounted on CBI's 604 flail debarker.
El nuevo cargador 215 montado en el descortezador de cadena 604 de CBI.
In Toshima 604 apartment offers accommodatıon in Tokyo.
El apartamento In Toshima 604 acoge a los viajeros en Tokio.
The number jumped to 604 arrests in 2006 from 296 in 2005.
El número de arrestos subió rápidamente de 296 en 2005 a 604 en 2006.
The Group submitted its report to the Council on 11 August 2004 (S/2004/604).
El Grupo presentó su informe al Consejo el 11 de agosto de 2004 (S/2004/604).
This Article shall be without prejudice to Regulation (EU) No 604/2013.
El presente artículo se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) no 604/2013.
Versatile and complete, the MX 604 comes in a case equipped with all its accessories.
Polivalente y completo, el MX 604 se suministra en un maletín con todos sus accesorios.
His first regnal year began the following spring (604 B.C.E.
El primer año de su reinado empezó en la primavera siguiente (604 a. de la E.C.
Cubillas basin has 626 km2 with an average annual rainfall of 604 mm.
La Cuenca de este embalse tiene 626 km2 con una precipitación media anual de 604 mm.
The 635D delivers a load to the 215 loader which feeds the CBI 604 flail.
El 635D entrega una carga al cargador 215, que alimenta al descortezador CBI 604.
Palabra del día
brillante