6 6
- Ejemplos
Los creyentes de todas las dispensaciones necesitan orar en secreto (6:6). | Believers of all dispensations need to pray in secret (6:6). |
En Genesis 6:6 el contexto es el lamentar, un significado para nacham. | In Genesis 6:6 the context is regret, one meaning of nacham. |
J. Una actitud positiva es una buena medicina (Proverbios 17:22; 1 Timoteo 6:6). | J. A positive attitude is good medicine (Proverbs 17:22; 1 Timothy 6:6). |
Marcos 6:6 Y estaba asombrado de la incredulidad de ellos. | Mark 6:6 And he marvelled because of their unbelief. |
MAR 6:6 Y estaba maravillado de la incredulidad de ellos. | MK 6:6 And he marvelled because of their unbelief. |
Pasajes como Génesis 6:6 necesitan tomarse en consideración con Números 23:19. | Passages such as Genesis 6:6 need to be taken into consideration with Numbers 23:19. |
En Romanos 6:6 necesitamos hacer una diferencia entre nuestra posición y nuestra experiencia. | In Romans 6:6 we need to make a difference between our position and our experience. |
La flojera y la pereza vienen de la carne, cf. Proverbios 6:6; Mateo 25:26. | Laziness and idleness come from the flesh, see Proverbs 6:6; Matthew 25:26. |
En Romanos 6:6 tenemos que hacer una diferencia entre nuestra posición y nuestra experiencia. | In Romans 6:6 we need to make a difference between our position and our experience. |
Nueva piscina 6×6 m Situado justo 1 km del centro histórico de Trogir. | New Swimming Pool 6×6 m Located just 1 km from the historical center of Trogir. |
La proporción es las épocas 6·6 más grandes que en el caso de budistas. | The proportion is 6·6 times as large as in the case of Buddhists. |
De Apocalipsis 6:6 sabemos que parte de esa destruccion será en parte economica en naturaleza. | From Rev. 6:6 we know that part of that destruction will be economic in nature. |
El primero es el arrepentimiento, como el Señor arrepintiéndose de haber creado a los humanos (Génesis 6:6). | The first is regret, as in the Lord regretting that he made humans (Genesis 6:6). |
Cuando rechazamos la tentación de hacer compras a crédito, aprendemos a practicar el contentamiento (1 Timoteo 6:6). | When we refuse the lure of spending on credit, we learn to practice contentment (1 Timothy 6:6). |
JUAN 6:6 Mas esto decía para probarle; porque Él sabía lo que había de hacer. | JN 6:6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. |
Aunque la lucha contra el pecado es constante, ya no estamos bajo el control del pecado (Romanos 6:6). | Even though the battle against sin is constant, we are no longer under the control of sin (Romans 6:6). |
En situaciones de peligro, los Apóstoles eran acompañados por profundas oraciones (Hch. 1:24-25; 6:6; 12:12). | The Apostles were also accompanied by sincere prayers in situations of danger (Acts 1: 24-25; 6: 6; 12: 12). |
La TC urgente objetiva masa irregular de 6 × 6 cm a nivel de ángulo hepático (fig. | Emergency CT scan identified an irregular 6 x 6 cm mass at the level of the hepatic angle (fig. |
SALMOS 103:6 6 Jehová es el que hace justicia y derecho a todos los que padecen violencia. | PSALM 103:6 NKJ 6 The Lord executes righteousness And justice for all who are oppressed. |
Ejemplos extremos de 4×4, 6×6 e incluso 8×8 que quizás os puedan quitar la idea de compraros una casa. | Examples ends 4×4, 6×6 even 8×8 perhaps you can remove the idea of buy you a house. |
