cinco mil novecientos
- Ejemplos
Funciona perfectamente con los sistemas DDS 5900 y DCS 6000. | It works perfectly with DDS 5900 and DCS 6000 Systems. |
La Política 5900 del Superintendente proporciona más información sobre este tema. | Superintendent Policy 5900 provides more information about this topic. |
Con la 5900 podréis hacer esto manualmente. | With the 5900 you should also do this manually. |
La Colección MACBA tiene un fondo de más de 5900 obras. | The MACBA Collection consists of over 5900 works. |
También necesitará abrir el puerto TCP 5900 usando el Administrador del Cortafuegos. | You will also need to open TCP port 5900 using Firewall Manager. |
Usa el puerto 5900 (para la primera conexión, 5901 para la segunda conexión, etc.) | Uses port 5900 (for the first connection, 5901 for the second connection, etc.) |
La Colección MACBA tiene un fondo de más de 5900 obras. | MACBA Foundation The MACBA Collection consists of over 5900 works. |
El sendero asciende por resbaladizas piedras unos 45 minutos hasta llegar al pie del glaciar a 5900 m. | The path goes up through slippery stones for 45 minutes until the foot of the glacier, at 5900 m. |
En el balance del WestLB se consignó como capital un importe de 5900 millones de marcos alemanes (3020 millones de euros). | An amount of DEM 5900 million (EUR 3020 million) was entered as equity on WestLB's balance sheet. |
Cuando lanzamos el cliente, se solicita la dirección del Host (servidor) al que queremos conectar, y el puerto (5900 por defecto). | When we launch the client, it asks for the Host address (server) to connect, and the port (5900 by default). |
VNC trabaja correctamente mientras el visor del sistema tenga una ruta al sistema elegido, y los puertos 5900 y 5901 estén abiertos. | VNC works fine so long as your viewer system has a route to the target system and ports 5900 and 5901 are open. |
Conocido durante años por los contratistas profesionales por su productividad, las innovaciones de esta nueva generación posicionan al 5900 para superar de nuevo todas las expectativas. | Known for years by professional contractors for its productivity, the innovations of this new generation positions the 5900 to again exceed all expectations. |
Normalmente el servidor escucha en un único puertos (5900), pero podemos configurar el servidor para que escuche en más puertos (5901, 5902, etc). | The server normally listens on a single port (5900), but we can configure the server to listen on additional ports (5901, 5902, etc). |
Para experimentar el muro fronterizo, examine las piezas de hormigón (que desde entonces han sido decoradas por artistas) que se encuentran fuera de 5900 Wilshire Blvd., Los Ángeles. | To experience the border wall, examine the concrete pieces (which have since been decorated by artists) that stand outside 5900 Wilshire Blvd., Los Angeles. |
En la edad 11, se trasladó a la 5900 bloque de Castleton en coche en San Diego, California, donde él atendió High School secundaria menor de Hale. | At age 11, he moved to the 5900 block of Castleton Drive in San Diego, California, where he attended Hale Junior High School. |
Marca: case modelo: 4240 alp horas: 5900 horas de trabajo ruedas traseras: 90% ruedas delanteras: 60% 4x4, 4 cilindros con turbo, 90 cv en perfecto estado. | Brand: Case Model: 4240 alp hours: 5900 hours of rear wheels: 90% front wheels: 60% 4x4, 4 cylinder turbo, 90 hp in good condition. |
Una palma pequeña, encontrada desde las selvas de Panamá hasta 1800 m (5900 ft.), con hojas enteras, fuertemente bífidas. | A tiny palmlet from rainforests in Panama and Costa Rica to 1800 m (5900 ft.) with pencil thin stems to 1 m (3 ft.) tall and entire, deeply bifid leaves. |
Las primas y subvenciones no se deducirán del total de estas compras, sino que se especificarán en el cuadro M «Subvenciones» dentro de la categoría apropiada (códigos 5100 a 5900). | The related grants and subsidies are not deducted from the total of these purchases, but are specified in Table M ‘Subsidies’ in the appropriate category (codes 5100 to 5900). |
Las primas y subvenciones no se deducirán del total de estas compras, sino que se especificarán en el cuadro M «SUBVENCIONES» dentro de la categoría apropiada (códigos 5100 a 5900). | The related grants and subsidies are not deducted from the total of these purchases, but are specified in Table M “Subsidies” in the appropriate category (codes 5100 to 5900). |
Tras esta corrección de valor, el importe de 5900 millones de marcos alemanes (3020 millones de euros) se incorporó como «reserva especial del Wohnungsbauförderungsanstalt» en la contabilidad del WestLB. | Following this revaluation, the amount of DEM 5900 million (EUR 3020 million) was entered in WestLB's accounts as a special capital reserve for housing promotion (Sonderrücklage Wohnungsbauförderungsanstalt). |
