- Ejemplos
The distance between Paris and Toulouse is 588 km. | La distancia entre París y Toulouse es de 588 km. |
Flights Valencia - Santa Cruz de la Sierra from 588 € | Vuelos Valencia - Santa Cruz de la Sierra desde 588 € |
Earlier studies only used 588 or 8,700 probes [29,30]. | Estudios anteriores solo utilizaron 588 ó 8.700 sondas [29,30]. |
The year 588/587 BCE is definitely out of the question. | Que el año 588/587 AEC definitivamente está fuera de toda cuestión. |
In total, 588 comments were received from 30 countries and 27 organizations. | En total, se recibieron 588 observaciones de 30 países y 27 organizaciones. |
The Controller introduced the report of the Secretary-General (A/61/588). | El Contralor presenta el informe del Secretario General (A/61/588). |
Karg developed 7 games, played 588 times. | Karg desarrollados 7 juegos, jugados 588 veces. |
Report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2007/588). | Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2007/588). |
The villas have plots of 588 m2. | Las villas tienen parcelas de 588 m2. |
Report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2007/588) | Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2007/588) |
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize. | Sí, son 588 líneas, que todavía tengo que memorizar. |
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize. | Sí, son 588 líneas que tengo que memorizar. |
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize. | Sí, son 588 líneas que tengo que memorizar. |
A $1,000 bonus will generate an extra $588 of net revenues. | Un bono de $1,000 generará un ingreso extra de $797 netos. |
This project builds on the actions supported through Joint Action 2008/588/CFSP. | Este proyecto se basa en las acciones impulsadas por medio de la Acción Común 2008/588/PESC. |
These include, most recently, Joint Action 2008/588/CFSP [4]. | Entre ellas se incluye, en último lugar, la Acción Común 2008/588/PESC [4]. |
Aeropos: minor yet succeeded his father the 588 and reigned until 568 e.g. | Aeropos: menor aún sucedió a su padre en 588 y reinó hasta 568 por ejemplo. |
Commission Decision 2006/588/EC [4] should be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar la Decisión 2006/588/CE de la Comisión [4] en consecuencia. |
Where can I find a demonstration on how to complete the CMS 588/EFT agreement? | ¿Dónde puedo encontrar una demostración acerca de cómo completar el acuerdo CMS 588 / EFT? |
Is it correct to include NIV administered to hypoventilated patients in DRG 588? | ¿Sería correcto incluir la VNI de nuestros pacientes con hipoventilación en el GRD 588? |
