4th of june

Popularity
500+ learners.
Yeah, that's the 4th of June, six weeks away.
Sí, eso es el 4 de junio, faltan 6 semanas.
HCTech presents the Hidroboya with Android® Technology (4th of June 2012)
HCTech presenta la Hidroboya con tecnología Android® (4 de Junio de 2012)
When I talked to her on 4th of June, she was outraged.
Cuando hablé con ella el 4 de junio, estaba indignada.
At our ball on the 4th of June.
En el baile del 4 de Junio.
The event will take place on the 4th of June in London.
El evento se cumplirá el 4 de junio, en Londres.
The best 4th of June ever, that's what!
El mejor 04 de junio nunca, eso es lo que!
And are we to expect you at our ball on the 4th of June?
¿Y ahora, tenemos que esperar a nuestro baile... del 4 de Junio?
The constituting General Assembly took place on the 4th of June 1951.
La asamblea general constitutiva tuvo lugar el 4 de junio de 1951.
The concert will be on the 4th of June at the O2 Academy Islington.
El concierto se celebrará el 4 de junio en el O2 Academy Islington.
Departures every Monday from the 4th of June until the 10th of September.
Salidas todos los lunes desde el 4 de junio hasta el 10 de septiembre.
He started on the 4th of June, and we expect it will take 30 days.
Salió de Kassel el 4 de junio y calculamos que le llevará unos 30 días.
The campaign ends on the 4th of June, and mayors will be elected in one round of voting.
Esta campaña concluirá el 4 de junio, y los alcaldes serán elegidos en una sola vuelta de escrutinio.
The list of participants will be made public on the 4th of June, on the CA2M website.
El 4 de junio se hará público el listado de participantes en la página web del CA2M.
The Journalist's Jubilee will take place from the 1st to the 4th of June.
Según se informó, el Jubileo de los periodistas se llevará a cabo del 1 al 4 de junio.
The first public consultation round was finished on the 4th of June 2018 and the summary is available (in Finnish).
La primera ronda de consulta pública finalizó el 4 de junio de 2018 y el resumen está disponible (en finlandés).
On the 4th of June 1980 an unprecedented and unrepeatable Copa del Rey final was played in the Bernabéu.
El 4 de junio de 1980 se disputó una final de Copa del Rey insólita e irrepetible en el Bernabéu.
The symposium will take place from 19th of May until 4th of June 2017 in Barvaux sur Ourthe, Parc Juliénas.
El simposio se llevará a cabo del 19 de mayo hasta el 4 de junio de 2017 de Barvaux-sur-Ourthe, Parc Juliénas.
Needless to say, the 4th of June, 1967 borders have a paramount psychological symbolism, in addition to their political significance.
Es innecesario decir, que la frontera del 4 de junio de 1967 tiene un simbolismo psicológico superior, además de su importancia política.
The work is part of the 50th anniversary celebration of this famous place, which is commemorated on the 4th of June.
Las obras se enmarcan en la celebración del 50 cumpleaños del famoso espacio, que se conmemora el próximo 4 de junio.
Izabella Dorota Scorupco was born on 4th of June 1970 in Bialystock, a town in Northeast Poland, close to the Russian boarder.
Izabella Dorota Scorupco nació el 4 de junio de 1970 en Bialystock, una ciudad en el noreste de Polonia, cerca de la frontera con Rusia.
Palabra del día
la miel