dos mil ciento noventa
- Ejemplos
Desde la cima (3h20min) (2190 m) se abre una vista amplia de montañas y el altiplano de Mozarras. | From the top (3h20min) (2190 m) opens up a wide spread mountain view. |
Desde la cima (3h20min) (2190 m) se abre una vista amplia de montañas y el altiplano de Mozarras. | From the top (3h20min) (2190 m) opens up a wide spread mountain view. Looking down you see the plain of Mozarras. |
Por un día completo, la tarifa es de 590 CZK; por una semana 1990 CZK y 2190 CZK por dos semanas. | For a full day, parking rate is 590 CZK; for one week 1990 CZK and 2190 CZK for two weeks. |
Herramientas de Audio / 2190 descarga Convierte cualquier vídeo / tonos de llamada de Nokia y cargar a su teléfono móvil Nokia. | Audio Tools / 2190 download Convert any video / Nokia ringing tones and upload it to your Nokia mobile phone. |
Comprar gafas de sol Versace Grey Medusina Shield 2190 125211 58 14 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. | Buy Versace Grey Medusina Shield 2190 125211 58 14 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. |
Comprar gafas de sol Versace Pink Medusina Shield 2190 10007 58 14 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. | Buy Versace Pink Medusina Shield 2190 10007 58 14 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. |
Hazte socio ahora para enviar un mensaje a este usuario Heidi milena Edad 29 Desde Medellin, Colombia - Conectados en las Últimas 24 Horas Mujer Buscando Hombre (2190 Millas Lejos) | Signup now to Send a Message to this User Hombres serios Age 38 From Colombia, Colombia - Online Last 24 Hours Woman Seeking A Man (2376 Miles Away) |
Informe (A5-0300/2000) de la Sra. Haug, en nombre de la Comisión de Presupuestos, sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2001 - Sección III, Comisión (C5-0300/2000 - 1999/2190(BUD)) | Report (A5-0300/2000) by Mrs Haug, on behalf of the Committee on Budgets, on the draft general budget of the European Union for the financial year 2001 - Section III, Commission [C5-0300/2000 - 1999/2190(BUD)] |
Su estatuto jurídico deriva de las disposiciones de la Ley consolidada no 2190/1920, la Ley 2414/1996 y, complementariamente, de las disposiciones de la Ley 1068/80 y de la Ley 2744/1999. | The legal status of the company is governed by the provisions of Consolidated Law No 2190/1920, Law No 2414/1996 and additionally by the provisions of Law No 1068/80 and Law No 2744/1999 |
Su estatuto jurídico deriva de las disposiciones de la Ley consolidada no 2190/1920, la Ley 2414/1996 y, complementariamente, de las disposiciones de la ley 1068/80 y de la ley 2744/1999. | The legal status of the company is governed by the provisions of Consolidated Law No 2190/1920, Law No 2414/1996 and additionally by the provisions of Law No 1068/80 and Law No 2744/1999. |
Sin embargo, la lombricomposta es el material que más elementos traza incorpora al suelo cuando se toma como fuente de 100 kg de N ha-1, las cantidades estimadas fueron 17139, 2190 y 76176 mg ha-1 deAs, Cd y Pb, respectivamente. | However, vermicompost is the material incorporating most trace elements into the soil when taken as a source of 100 kg N ha-1, the estimated quantities were 17 139, 2 190 and 76 176 mg ha-1 of As, Cd and Pb, respectively. |
Él me regaló la Cobut, Madre de Scaramouche, del 2190 y de tantas buenas palomas, además, a través de él adquirí, el Padre de Scaramouche del Palomar Prat. | He gave the Cobut to me, Mother of Scaramouche, the 2190 and of so many good doves, in addition, through him I acquired, the Father of Scaramouche of the Palomar Prat. |
Algunas personas fuman un paquete por día, ¡y esto equivale a 2190 dólares al año! | Some people smoke a pack a day, which adds up to $2,190! |
Su medida SB 2190 intenta impedir una potencial bancarrota en los tres fondos de pensiones principales de esa municipalidad. | Her bill, SB 2190, aims to head off potential bankruptcy of the city's three main pension funds. |
La Ley 2190/1994, que se refiere al procedimiento administrativo de contratación de las empresas del sector público no se aplicará a NOA. | Law 2190/1994, which concerns the administrative recruitment procedure for companies in the public sector, would not apply to Olympic Airlines. |
Su propuesta SB 2190 reduciría los beneficios jubilatorios a cambio de una infusión de $1 billón en bonos para apuntalar el actual sistema. | Her bill, SB 2190, would cut benefits for retirees in exchange for $1 billion in bonds to shore up the current system. |
