[Son] las nueve y veinticinco de la noche
- Ejemplos
No todos los detalles relevantes son dados siempre (ver Jn. 21:25). | Not all the relevant details are always given (cf. John 21:25). |
Exodo 21:25 Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe. | Exodus 21:25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
EXO 21:25 Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe. | EX 21:25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
JOB 21:25 Y estotro morirá en amargura de ánimo, Y no habiendo comido jamás con gusto. | JOB 21:25 And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. |
El bramido y la agitación del mar causado por los terremotos atemorizaran millones de personas (Lucas 21:25). | The sea and waves will roar because of these earthquakes and cause severe panic among millions of people (Luke 21:25). |
APOCAL 21:25 Y sus puertas nunca serán cerradas de día, porque allí no habrá noche. | REV 21:25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there. |
Apocalipsis 21:25 dice que no habra noche en la Nueva Jerusalen, lo cual hace que la vida sea un día sin fin. | Rev. 21:25 says there will be no night in the New Jerusalem, which makes life there an endless day. |
Apocalipsis 21:25 Y sus puertas nunca serán cerradas de día, porque allí no habrá noche. | Revelation 21:25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there. |
A las 22:25 hora local (21:25 UT) del 11 de diciembre de 2016, una impresionante bola de fuego cruzó el sur de España. | At 22:25 local time (21:25 UT) of December 11th 2016, an impressive fireball crossed south Spain skies. |
Lucas 21:25 Entonces habrá señales en el sol, y en la luna, y en las estrellas; | Luke 21:25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; |
Es cierto que Lucas 21:25 dice que los últimos días se verán acompañados de señales en el sol, la luna y las estrellas. | It is true that Luke 21:25 says the End Times will be accompanied by signs in the Sun, the Moon, and the stars. |
A las 22:25 hora local (21:25 UT) del 11 de diciembre de 2016, una impresionante bola de fuego cruzó el sur de España. | December 11th 2016 At 22:25 local time (21:25 UT) of December 11th 2016, an impressive fireball crossed south Spain skies. |
A Puesto que la Nueva Jerusalen será la fuente de luz, es lógico pensar que nunca estara a oscuras y Apocalipsis 21:25 dice que no habra noche en ese lugar. | A Since the New Jerusalem will be the source of light, it stands to reason that it'll never go dark and Rev. 21:25 says there will be no night there. |
French a la hora que dijo,...de que llegó a casa a las 21:25 y de que no volvió a salir! | That you left Mrs French's house at the time you say, that you came home at 5 and 20 minutes past 9, and that you did not go out again! |
El primer partido de la Euro Millones dibujar se celebró en París 13.02.2004. números de la lotería en el juego de Euro Millones se llevan a cabo los viernes a las 21:25 en París. | The first game of Euro Millions draw was held in Paris 13.02.2004. Lottery numbers in the Euro Millions game are held on Fridays at 21:25 in Paris. |
A partir de ese nivel de vuelo, comenzó a operarse la valuvula del globo permitiendo un descenso lento y controlado durante varias horas hasta que el comando de corte de gondola fue transmitido a las 21:25 UTC. | Then started a slow controlled descent by several hours until the cut down command was given at 21:25 UTC and the payload landed in the north part of Finland, near the lake Inari. |
El término día y de noche no se utiliza en materia de nuevo Jerusalén, como no habrá noche allí ref-Rev 21:25; sin embargo, se usa 2 veces al respecto ante el trono en el cielo-ref Rev 4:8; 12:10. | The term day and night is not used, regarding New Jerusalem, as there shall be no night there-ref Rev 21:25; however, it is used twice regarding before the throne in heaven-ref Rev 4:8; 12:10. |
