200 millas

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, ello no debe aplicarse forzosamente a toda la zona de 200 millas.
However, this need not apply to the whole 200-mile zone.
El 80% de todos los recursos de que tenemos conocimiento se hallan dentro del límite de las 200 millas.
80% of all the stocks we know of are inside the 200-mile limit.
Hace diez años, Namibia expulsó a los barcos españoles y asumió el control de sus aguas territoriales de 200 millas.
Ten years ago, Namibia threw out the Spanish boats and took control over her 200-mile territorial waters.
La Ley de Zonas Marítimas que el Parlamento aprobó en 2002 estableció el reclamo de Timor-Leste a una frontera marítima de 200 millas.
The Maritime Zones Act adopted by Parliament in 2002 set out Timor-Leste's 200-mile maritime boundary claim.
Como muchos otros a lo largo de la ruta de 200 millas de Madera al Capitolio del estado, los ciclistas demostraron su solidaridad.
Like many others along the 200-mile route from Madera to the State Capitol, the bikers displayed their solidarity.
No ha sido exactamente como ha dicho el Sr. Casaca, pero se marchó después de que se ampliara el límite de 200 millas.
It was not exactly as Mr Casaca said, but it withdrew after the 200-mile limit was extended.
Está asentado sobre 1'285,215 km2 de terreno y 200 millas marinas del Océano Pacífico, así como 60 millones de hectáreas en la Antártida.
It covers 1,285,215 km2 of land and 200 nautical miles of the Pacific Ocean, as well as 60 million hectares in Antarctica.
Además, 39 Estados han transmitido documentos de información preliminar sobre los límites exteriores de su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
In addition, 39 States had submitted preliminary information indicative of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles.
Tras abandonar Miami ayer por la tarde, la regata offshore de 200 millas de distancia vio a los barcos tomar un efectivo recorrido contrarreloj.
Leaving Miami yesterday afternoon, the 200+ mile distance race saw the boats taking an effective anti-clockwise course around a square.
Más allá de las 200 millas marinas desde las líneas de base, los Estados ribereños tienen que establecer el borde exterior de una plataforma continental ampliada.
Beyond 200 nautical miles from baselines, coastal States are required to define the limits of any extended continental shelf.
Más allá del límite de las 200 millas comienzan las aguas internacionales, que representan cerca del 64% de la superficie de los océanos.
Beyond the 200-mile limit begin international waters, or the high seas, which represent approximately 64% of the oceans' surface area.
Varios Estados están asimismo preparando comunicaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental sobre su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
Several States are also preparing submissions to the Commission on their continental shelf beyond 200 nautical miles.
Como cuestión de principios, se debe salvaguardar los derechos de los Estados en desarrollo sobre su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas.
As a matter of principle, the rights of developing States over their continental shelves beyond 200 nautical miles need to be safeguarded.
No puedes pescar ahí por un radio de 200 millas.
They can't fish there for a radius of 200 miles.
Eso fue como a 200 millas al norte de aquí.
That was like 200 miles north of here.
A 200 millas arriba de la Tierra, no hay aire.
Two hundred miles above the Earth there is no air.
Desde San Francisco a Yosemite: 200 millas (300 km.)
San Francisco to Yosemite: 200 miles (300 km.)
Moscú estaba a poco más de 200 millas más lejos.
Moscow was little more than 200 miles away.
La pagoda está situada a unas 200 millas al sureste de Rangún.
The pagoda is situated some 200 miles south east of Yangon.
Más agua, esta vez a 200 millas de distancia en Ciudad de México.
More water, this time 200 miles away in Mexico City.
Palabra del día
venenoso