20 de marzo
- Ejemplos
Entonces Shemu 1 sería el 20 de marzo, 2318 A.C. | Then I Shemu 1 would be March 20, 2318 BC. |
Este 20 de marzo 2015, el tiempo era oscura y lluviosa. | This March 20, 2015, the weather was dark and rainy. |
La presente Decisión entrará en vigor el 20 de marzo de 2009. | This Decision shall enter into force on 20 March 2009. |
Fecha de la comunicación: 20 de marzo de 1995 (presentación inicial) | Date of the communication: 20 March 1995 (initial submission) |
La Ley entró en vigor el 20 de marzo de 1972. | The Act entered into force on 20 March 1972. |
El 20 de marzo, recibió una amenaza anónima por carta. | On 20 March, she received an anonymous threatening letter. |
Esto ocurrió la noche del 20 de marzo de 1393. | That happened on the night of 20 March 1393. |
El 20 de marzo es también el comienzo de la primavera. | On 20 March is also the beginning of spring. |
Véase la respuesta de 20 de marzo, preguntas 7 y 8. | See the 20 March response, questions 7 and 8. |
El segundo subcontrato es de 20 de marzo de 1987. | The second sub-contract is dated 20 March 1987. |
Nacióel 20 de marzo de 1981 en la República dePanamá. | Born in March 20th, 1981 in the Republic of Panama. |
Además, Chocobo's Mystery Dungeon Every Buddy debutará el 20 de marzo. | Additionally, Chocobo's Mystery Dungeon Every Buddy will debut on March 20. |
El 20 de marzo de 1990 Namibia celebró su independencia. | On March 20, 1990 Namibia celebrated its independence. |
Fechas: miércoles 6 y 20 de marzo de 2013, 6–8 p.m. | Dates: Wednesdays 6 and 20 March 2013, 6–8 p.m. |
Éste fue remitido al Estado el 20 de marzo de 2000. | This was sent to the State on March 20, 2000. |
El 20 de marzo La Diaria cumplirá 10 años. | La Diaria will be 10 years old on 20 March. |
Puerto pesquero, declarado de interés nacional el 20 de marzo de 1895. | Fishing port, declared of national interest the March 20, 1895. |
La exposición estará abierta hasta el próximo 20 de marzo 2018. | The exhibition will be open until 20 March 2018. |
Proyecto presentado por el Representante Permanente de Chipre (20 de marzo de 2008) | Draft presented by the Permanent Representative of Cyprus (20 March 2008) |
Damián García sobre El Álamo, 20 de marzo de 1980. | Damián García at the Alamo, March 20, 1980. |
