- Ejemplos
He didn't get in until 2 o'clock in the morning. | Él no regresó hasta las dos de la mañana. |
What are you two doing at 2 o'clock at night? | ¿Qué estáis haciendo los dos por la noche? |
And there's 2 o'clock turn around time, they're way past it. | Y hay dos tiempo de vuelta, son camino más allá de ella. |
But I have to deliver a lecture at the Sorbonne at 2 o'clock. | Pero tengo que entregar un trabajo en la Sorbona a las 2. |
I got a progress meeting with the head of my department at 2 o'clock. | Tengo una reunión con el jefe de mi departamento a las 2. |
I'll be there at 2 o'clock, at least I'll try. | Estaré allí a las dos. Bueno, lo intentaré. |
Tomorrow. 2 o'clock, same time. | Mañana, a las 2, a la misma hora. |
There's one at 2 o'clock. | Hay una a las 2. |
Right up there, 2 o'clock. | Justo allí, a las 2. |
We said at 2 o'clock. | Hemos dicho a las dos. |
We got quail at 2 o'clock. | Hay pajaritos a las dos. |
Your 2 o'clock or my 2 o'clock? | ¿Tus dos o mis dos? |
The concert starts at 18-00, duration 2 o'clock. | El concierto comienza a las 18-00, duración 2 en punto. |
The court will adjourn until this afternoon at 2 o'clock. | Se aplaza el juicio hasta esta tarde a las dos. |
THE PRESIDENT: I think we will adjourn until 2 o'clock. | EL PRESIDENTE: Creo que haremos un receso hasta las 2. |
Now, you meet me here at 2 o'clock. | Ahora, nos vemos aquí a las 2 en punto. |
Sarah, you've got an unsecured exit at 2 o'clock. | Sarah, tienes una salida no segura a las dos en punto. |
THE PRESIDENT: The Tribunal will adjourn now until 2 o'clock. | EL PRESIDENTE: El Tribunal se retira hasta las 2 en punto. |
THE PRESIDENT: The Tribunal will now adjourn until 2 o'clock. | EL PRESIDENTE: El Tribunal se retirará ahora hasta las 2 en punto. |
He called R around 2 o'clock this morning. | Ha llamado a R sobre las 2 de la mañana. |
