two o'clock

Popularity
500+ learners.
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
Él no regresó hasta las dos de la mañana.
What are you two doing at 2 o'clock at night?
¿Qué estáis haciendo los dos por la noche?
And there's 2 o'clock turn around time, they're way past it.
Y hay dos tiempo de vuelta, son camino más allá de ella.
But I have to deliver a lecture at the Sorbonne at 2 o'clock.
Pero tengo que entregar un trabajo en la Sorbona a las 2.
I got a progress meeting with the head of my department at 2 o'clock.
Tengo una reunión con el jefe de mi departamento a las 2.
I'll be there at 2 o'clock, at least I'll try.
Estaré allí a las dos. Bueno, lo intentaré.
Tomorrow. 2 o'clock, same time.
Mañana, a las 2, a la misma hora.
There's one at 2 o'clock.
Hay una a las 2.
Right up there, 2 o'clock.
Justo allí, a las 2.
We said at 2 o'clock.
Hemos dicho a las dos.
We got quail at 2 o'clock.
Hay pajaritos a las dos.
Your 2 o'clock or my 2 o'clock?
¿Tus dos o mis dos?
The concert starts at 18-00, duration 2 o'clock.
El concierto comienza a las 18-00, duración 2 en punto.
The court will adjourn until this afternoon at 2 o'clock.
Se aplaza el juicio hasta esta tarde a las dos.
THE PRESIDENT: I think we will adjourn until 2 o'clock.
EL PRESIDENTE: Creo que haremos un receso hasta las 2.
Now, you meet me here at 2 o'clock.
Ahora, nos vemos aquí a las 2 en punto.
Sarah, you've got an unsecured exit at 2 o'clock.
Sarah, tienes una salida no segura a las dos en punto.
THE PRESIDENT: The Tribunal will adjourn now until 2 o'clock.
EL PRESIDENTE: El Tribunal se retira hasta las 2 en punto.
THE PRESIDENT: The Tribunal will now adjourn until 2 o'clock.
EL PRESIDENTE: El Tribunal se retirará ahora hasta las 2 en punto.
He called R around 2 o'clock this morning.
Ha llamado a R sobre las 2 de la mañana.
Palabra del día
la miel