mil ochocientos cuarenta y siete

Popularity
500+ learners.
El Obispo Taché visitó la región en 1847 y 1848.
Bishop Taché visited the region in 1847 and 1848.
Así en 1847 se celebra la primera Feria de Abril.
So in 1847 was held the first Fair in April.
Thomas Alva Edison nació 11 de febrero 1847 en Milán, Ohio.
Thomas Alva Edison was born February 11, 1847 in Milan, Ohio.
En Omoo (1847), cuenta sus aventuras en Polinesia.
In Omoo (1847), he tells about his adventures in Polynesia.
En 1847 esos colonos declararon a Liberia una república.
In 1847 these settlers declared Liberia a republic.
En mayo de 1847 se realizaron los primeros Sellamientos en Inglaterra.
In May 1847 the first sealings took place in England.
En 1847 se presentó el caso ante la corte.
In 1847 the case was submitted to the court.
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1847 (2008).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1847 (2008).
Informa a Boutique 1847 con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Boutique 1847 in advance of your expected arrival time.
Un bosquejo anterior: Principios del Comunismo (noviembre de 1847)
An earlier draft: Principles of Communism (November 1847)
Friedrich Heutelbeck fundó en 1847 una empresa para fabricar componentes para pianos.
Friedrich Heutelbeck establishes in 1847 a company producing piano components.
Brida de sujeción sin rosca para serie 1847 máx.
Clamping arm without thread for series 1847 max.
El año 1847 fue rico en acontecimientos para Kirchhoff.
The year 1847 was an eventful one for Kirchhoff.
El Museo fue construido en 1847 según proyectos por el Abadejo Mihály.
The Museum was built in 1847 according to plans by Mihály Pollack.
No olviden que en 1847 San Francisco tenía solo 500 habitantes.
When you think that in 1847, San Francisco only had 500 inhabitants.
En 1847 se encuentra en Marsella como estudiante de teología.
In 1847, we find him in Marseilles studying theology.
La Constitución de 1847 marca el comienzo de la República de Liberia.
The Constitution of 1847 marks the beginning of the Republic of Liberia.
Se fidedignamente sabe que en 1847 Moscú ha celebrado oficialmente 700-letie.
It is authentically known that in 1847 Moscow officially celebrated the 700 anniversary.
En 1847 se encontraba en Longuyon (Moselle) como inspector de ríos y bosques.
In 1847 he was at Longuyon (Moselle) as acting inspector of rivers and forests.
Sin embargo, en septiembre 1847 se casó con Ulrika Eleonora y el propio Carl-Oscar.
But in September 1847 married Ulrika Eleonora and Carl-Oscar himself.
Palabra del día
el amanecer