17th of february
- Ejemplos
Our trip on tuesday, 17th of February 2015 - | Nuestra excursión al martes de 17 de Febrero de 2015 - |
S'ESTACIÓ, the Sineu railway station, was officially opened on the 17th of February 1878. | S'Estacio, la estación ferroviaria de Sineu, fue inaugurada oficialmente el 17 de febrero de 1878. |
Carnival on Tenerife from 6th of February 2013 to 17th of February 2013. | Carnaval de Tenerife desde el 6 de febrero hasta el 17 de Febrero 2013. |
Then, on the 17th of February, with a snowstorm raging outside, he decided to stay at home. | Entonces, el día 17 de febrero, con una nevada asolando afuera, decidió quedarse en casa. |
Then, on the 17th of February, with a snowstorm raging outside, he decided to stay at home. | Así, el 17 de Febrero, con una gran tormenta de nieve, decidió quedarse en casa. |
Our hotels welcome you on the 17th of February to celebrate this great day of love. | El 17 de febrero nuestros hoteles os dan la bienvenida para celebrar el gran día del amor. |
The tournament will take place between the 14th and 17th of February at the WiZink Center in Madrid. | El torneo tendrá lugar del 14 al 17 de febrero en el WiZink Center de Madrid. |
The 17th of February, 3 months after it started, Qualilogy reached the 1001 unique visitors. | El 17 de febrero, es decir 3 meses después de su lanzamiento, Qualilogy alcanzaba a los 1001 visitantes únicos. |
The 2019 All-Star Weekend will be held in Charlotte on the 16th and 17th of February. | El fin de semana del All-Star Game 2019 se celebrará en Charlotte entre los días 16 y 17 de febrero. |
During a press conference earlier this month, Buera recalled what she believes happened on the 17th of February. | Durante una conferencia de prensa a principios de este mes, Buera recordó lo que ella cree que ocurrió el 17 de febrero. |
The CNT-AIT union in EULEN, Cordoba called for a day of action in the IWA for the 17th of February. | El sindicato CNT-AIT en EULEN, Córdoba convocó una jornada de acción en la AIT para el 17 de febrero. |
Colin Watson announced the seventh Bug-Squashing Party which will take place from the 15th to 17th of February. | Colin Watson ha anunciado el séptimo encuentro de eliminación de fallos que tendrá lugar entre el 15 y el 17 de febrero. |
For these and other reasons, Servigroup organizes annually its gastronomic dayswhich were held this year on the 16th and 17th of February in the Hotel Servigroup Montíboli. | Por este y otros motivos, los pasados 16 y 17 de febrero tuvieron lugar las Jornadas gastronómicasque anualmente celebramos en el Hotel Servigroup Montíboli. |
For these and other reasons, Servigroup organizes annually its gastronomic days which were held this year on the 16th and 17th of February in the Servigroup Montíboli Hotel. | Por este y otros motivos, los pasados 16 y 17 de febrero tuvieron lugar las Jornadas gastronómicas que anualmente celebramos en el Servigroup Montíboli. |
The encounter that gathered leaders of the CLM took place in the Pastoral Center Our Lady of the Evangelization, in the Peruvian capital between the 15th and 17th of February. | Este encuentro de profundización de líderes del Movimiento de Vida Cristiana se realizó los días 15, 16 y 17 de febrero, en el Centro Pastoral Nuestra Señora de la Evangelización, en la capital peruana. |
The arrest stems from a raid on his San Fernando Valley home on the 17th of February, after it was suspected that he was holding his former girlfriend against her will. | La detención se deriva de una redada en su Valle de San Fernando a casa el 17 de febrero, después de que se sospechaba que estaba sosteniendo a su ex novia en contra de su voluntad. |
The final concluding event for the Global Social Observatory (GSO)-SUN process on Conflict of Interest in the Scaling up Nutrition Movement took place over the 16th and 17th of February 2015 in Geneva, Switzerland. | El evento final para el proceso de Conflicto de Intereses del Observatorio Social Mundial (GSO) y SUN en el Movimiento para el Fomento de la Nutrición se realizó el 16 y 17 de febrero de 2015 en Ginebra, Suiza. |
The trees of the members parking area need to be pruned and if the weather conditions allow us to, we would like to do this job on Tuesday the 16th and Wednesday the 17th of February. | Mantenimiento Parking Socios Estimados Socios, Los árboles del parking de socios necesitan ser podados y dependiendo de las condiciones meteorológicas queremos realizar estos trabajos entre el martes 16 y el miércoles 17 de Febrero. |
The Ecuadorian leader plans to take advantage of his parliamentary majority which he obtained in the elections on the 17th of February this year to annul the treaty and Deputies will debate the matter on the 14th of May. | El mandatario ecuatoriano tiene previsto aprovechar la mayoría legislativa que ha conseguido en las elecciones del 17 de febrero para anular el tratado y los diputados van a abordar esta solicitud el 14 de mayo. |
Days 16th and 17th of February, the Ribagorçana Group of Companies (GER) organises this alpine skiing trophy which includes giant slalom and slalom competitions that form part of the aleví I and II circuit and the Inter-Club Circuit. | Los días 16 y 17 de febrero, el Grup d'Empresa Ribagorçana (GER) organiza este trofeo de esquí alpino en las pruebas de gigante y eslalon, que forma parte del circuito de alevines I y II y del Circuito de interclubes. |
