mil setecientos doce

Popularity
500+ learners.
Desde 1712 el festival se organizó en dos días.
Since 1712 the festival was organized in two days.
Es evidente que aquella pintura de 1712 impresionó a Lucien Freud.
It is clear that the 1712 painting impressed Lucien Freud.
En 1712 ambos fueron llamados a Inglaterra por lord Burlington.
In 1712 both artists were invited to England by Lord Burlington.
En la investigación original, las importaciones procedentes de la India ascendieron a 1712 toneladas.
In the original investigation, imports from India amounted to 1712 tonnes.
Equipo de certificación / 1712 descarga Pase CIW 1D0-425 en el primer intento.
Computer Certification / 1712 download Pass-425 CIW 1D0 in the first attempt.
Federico II vivió de 1712 a 1786.
Frederick II lived from 1712 until 1786.
E n 1712 se enlistó en la Armada Real Inglesa como voluntario.
I n 1712 he enrolled in the English Navy as a volunteer.
Peso específico: 3.58 - 3.62Índice de refracción: valores entre 1712 y 1720.Birrefringencia: No.
Specific gravity: 3.58 - 3.62Refractive index: between 1712 and 1720.Optical properties: Isotropic.
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1712 (2006).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1712 (2006).
Los combates estallaron en 1712 y hacía estragos entre los dos grupos durante dos años.
Fighting erupted in 1712 and raged between the two groups for two years.
En 1712 publicó una tesis acerca de la conjunción de Júpiter y Saturno.
She also published a paper in 1712 on the conjunction of Jupiter and Saturn.
En 1712 se realizó una ampliación en la que se incorporó la cúpula.
In 1712 an extension was made in which the dome was added.
El Real Decreto 1712/1991 establece que todos los establecimientos alimentarios deben disponer del oportuno Registro Sanitario.
The Real Decreto 1712/1991 establishes that all food establishments must dispose of the opportune Sanitary Registration.
De 1712 a 1918, la ciudad de San Petersburgo fue la capital del Imperio ruso.
From 1712 to 1918, the city of St. Petersburg was the capital of the Russian Empire.
El primer diccionario de la lengua portuguesa, editado en 1712 por Rafael Bluteau & Antonio de Mathew.
The first dictionary of the Portuguese language, edited in 1712 by Raphael Bluteau & Antonio de Mathew.
En 1712 se acordó con Newton la publicación de Flamsteed 's observaciones mucho antes de que estuviera completo.
In 1712 he arranged with Newton to publish Flamsteed 's observations long before they were complete.
Taylor escribió a Machin el 26 de julio de 1712 declarando lo que ahora llamamos Taylor 's teorema.
Taylor wrote to Machin on 26 July 1712 stating what we now call Taylor 's theorem.
En su resolución 1712 (2006) el Consejo prorrogó el mandato de la UNMIL hasta el 31 de marzo de 2007.
In its resolution 1712 (2006), the Council extended the mandate of UNMIL until 31 March 2007.
Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) fue un filósofo francés con una gran influencia en el movimiento socialista y en las ciencias políticas.
Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) was a Genevan philosopher who had great influence on political science and the socialistic movement.
Para hacer funcionar las bombas que mantienen secas las minas de carbón, Newcomen inventa en 1712 una máquina de vapor primitiva.
To run the pumps that keep coal mines dry, Newcomen in 1712 invents a crude steam engine.
Palabra del día
la miel