[Son] las cinco y dieciocho de la noche

Una de las supuestas contradicciones es entre Josué 17:18 y Jueces 1:19.
One of the supposed contradictions is between Joshua 17:18 and Judges 1:19.
¿Estaba en el edificio a las 17:18?
She was in the building at 5:18?
A continuación, Rev 17:18 identifica a la mujer como la gran ciudad.
Then Rev 17:18 identifies the woman as THAT GREAT CITY.
Entonces ¿cómo determinamos cual ciudad es la gran ciudad de Apocalipsis 17:18?
How then do we determine which city is the great city spoken of in Revelation 17:18?
La Gran Ciudad de Babilonia es casa de un intento de gobierno mundial. (Apoc. 17:18).
The Great City Babylon is the home of a world government attempt (Rev 17:18).
Revelación 17:18 nos dice que la ciudad de Babylonia gobernara sobre los Reyes de la Tierra.
Revelation 17:18 tells us that the city of Babylon rules over the kings of the earth.
PROV 17:18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.
PROV 17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
JUAN 17:18 Como tú me enviaste al mundo, también los he enviado al mundo.
JN 17:18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
Y la mujer que has visto es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra (Apocalipsis 17:18)
The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth. (Revelation 17:18)
Así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo (Juan 17:18).
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. (John 17:18)
APOCAL 17:18 Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
REV 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es esa grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es la gran ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Abraham le dio los derechos de nacimiento de primogenitura a Isaac, aunque él no era el hijo primogénito (GÉNESIS 25:5; GÉNESIS 17:18).
Abraham gave the birthright of the firstborn to Isaac even though he was not the firstborn son (GENESIS 25:5; GENESIS 17:18).
Entonces necesitamos una lista de todos los que estaban en el edificio a las 17:18 y cotejarla con cualquiera que tenga una conexión conocida con Angela.
So we need a list of everyone that was in the building at 5:18 p.m. and cross-reference it against anyone with a known connection to Angela.
EZEQ 17:18 Pues menospreció el juramento, para invalidar el concierto cuando he aquí que había dado su mano, é hizo todas estas cosas, no escapará.
EZEK 17:18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
Palabra del día
el pantano