[Son] las cinco y dieciocho de la noche
- Ejemplos
Una de las supuestas contradicciones es entre Josué 17:18 y Jueces 1:19. | One of the supposed contradictions is between Joshua 17:18 and Judges 1:19. |
¿Estaba en el edificio a las 17:18? | She was in the building at 5:18? |
A continuación, Rev 17:18 identifica a la mujer como la gran ciudad. | Then Rev 17:18 identifies the woman as THAT GREAT CITY. |
Entonces ¿cómo determinamos cual ciudad es la gran ciudad de Apocalipsis 17:18? | How then do we determine which city is the great city spoken of in Revelation 17:18? |
La Gran Ciudad de Babilonia es casa de un intento de gobierno mundial. (Apoc. 17:18). | The Great City Babylon is the home of a world government attempt (Rev 17:18). |
Revelación 17:18 nos dice que la ciudad de Babylonia gobernara sobre los Reyes de la Tierra. | Revelation 17:18 tells us that the city of Babylon rules over the kings of the earth. |
PROV 17:18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo. | PROV 17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. |
JUAN 17:18 Como tú me enviaste al mundo, también los he enviado al mundo. | JN 17:18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. |
Y la mujer que has visto es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra (Apocalipsis 17:18) | The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth. (Revelation 17:18) |
Así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo (Juan 17:18). | As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. (John 17:18) |
APOCAL 17:18 Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra. | REV 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. |
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es esa grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra. | Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. |
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es la gran ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra. | Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. |
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra. | Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. |
Abraham le dio los derechos de nacimiento de primogenitura a Isaac, aunque él no era el hijo primogénito (GÉNESIS 25:5; GÉNESIS 17:18). | Abraham gave the birthright of the firstborn to Isaac even though he was not the firstborn son (GENESIS 25:5; GENESIS 17:18). |
Entonces necesitamos una lista de todos los que estaban en el edificio a las 17:18 y cotejarla con cualquiera que tenga una conexión conocida con Angela. | So we need a list of everyone that was in the building at 5:18 p.m. and cross-reference it against anyone with a known connection to Angela. |
EZEQ 17:18 Pues menospreció el juramento, para invalidar el concierto cuando he aquí que había dado su mano, é hizo todas estas cosas, no escapará. | EZEK 17:18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
