[It is] five eighteen in the evening

One of the supposed contradictions is between Joshua 17:18 and Judges 1:19.
Una de las supuestas contradicciones es entre Josué 17:18 y Jueces 1:19.
Then Rev 17:18 identifies the woman as THAT GREAT CITY.
A continuación, Rev 17:18 identifica a la mujer como la gran ciudad.
How then do we determine which city is the great city spoken of in Revelation 17:18?
Entonces ¿cómo determinamos cual ciudad es la gran ciudad de Apocalipsis 17:18?
The Great City Babylon is the home of a world government attempt (Rev 17:18).
La Gran Ciudad de Babilonia es casa de un intento de gobierno mundial. (Apoc. 17:18).
He was sent to the world, and he sends his disciples into the world (John 17:18).
Fue enviado al mundo y envía a sus discípulos al mundo (Juan 17, 18).
Revelation 17:18 tells us that the city of Babylon rules over the kings of the earth.
Revelación 17:18 nos dice que la ciudad de Babylonia gobernara sobre los Reyes de la Tierra.
PROV 17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
PROV 17:18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.
JN 17:18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
JUAN 17:18 Como tú me enviaste al mundo, también los he enviado al mundo.
The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth. (Revelation 17:18)
Y la mujer que has visto es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra (Apocalipsis 17:18)
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. (John 17:18)
Así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo (Juan 17:18).
REV 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
APOCAL 17:18 Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es esa grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es la gran ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Revelation 17:18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Apocalipsis 17:18 Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra.
Abraham gave the birthright of the firstborn to Isaac even though he was not the firstborn son (GENESIS 25:5; GENESIS 17:18).
Abraham le dio los derechos de nacimiento de primogenitura a Isaac, aunque él no era el hijo primogénito (GÉNESIS 25:5; GÉNESIS 17:18).
EZEK 17:18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
EZEQ 17:18 Pues menospreció el juramento, para invalidar el concierto cuando he aquí que había dado su mano, é hizo todas estas cosas, no escapará.
Palabra del día
el maquillaje