mil seiscientos cincuenta y cinco

Popularity
500+ learners.
Los exponentes racionales y negativos fueron introducidos por él (1655).
Rational and negative exponents were introduced by him (1655).
Reglamento (CE) no 1655/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo
Regulation (EC) No 1655/1999 of the European Parliament and of the Council
Se abrió el 14 octubre 1655 Johannes Claudberg como su primer rector.
It opened on 14 October 1655 by Johannes Claudberg as their first rector.
El castillo sufrió muchos daños en 1655 durante la Guerra ruso-polaca.
The castle was seriously damaged during the Russo-Polish war in 1655.
En 1655 Hobbes afirmaba haber descubierto un método para la cuadratura del círculo.
In 1655 Hobbes claimed to have discovered a method to square the circle.
La ocupación española fue hasta 1655 cuando Jamaica se convirtió en una colonia británica.
The Spanish occupation was until 1655 when Jamaica became a British colony.
En 1655 emergen las dos primeras familias.
In 1655 the first two families emerge.
Sin embargo, no fue hasta 1655 cuando se supo que Saturno tenía anillos.
It wasn't until 1655, however, that we knew Saturn had rings.
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1655 (2006).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1655 (2006).
Se abrió el 14 octubre 1655 Johannes Claudberg como su primer rector.
It opened on 14 Lub kaum hli ntuj 1655 by Johannes Claudberg as their first rector.
Cuando la pista se bifurca (3h) (1655 m) junto a una loma, vaya a la izquierda.
When the track forks (3h) (1655 m) by a hill, go left.
Decisión (UE, Euratom) 2016/1655 de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros
Decision (EU, Euratom) 2016/1655 of the Representatives of the Governments of the Member States
Carlos Eusebio I donó en 1655 un hospital para pobres en Littau (Litovel), Moravia.
In 1655, Karl Eusebius I founded a hospital for the poor in Litovel in Moravia.
Corría el año 1655 y el objetivo de Pascal era crear una máquina en continuo movimiento.
The year was 1655 and Pascal's pursuits were set on creating a perpetual motion machine.
Desde 1655 fue empleado por Boyle y su primer proyecto fue la construcción de una bomba de aire.
From 1655 he was employed by Boyle and his first project was to construct an air pump.
Es necesario adaptar el Reglamento (CE) no 1655/2000 a los objetivos y prioridades fijados en ese programa.
It is necessary to adapt Regulation (EC) No 1655/2000 to the objectives and priorities laid down in that Programme.
Después de los estudios de filosofía y teología, el 18 de septiembre de 1655 fue ordenado sacerdote en Chioggia.
On 18 September 1655 he was ordained a priest in Chioggia.
Barrow en 1655 zarpó de Francia, después de haber recibido un premio para viajeros procedentes de la Universidad.
In 1655 Barrow set sail for France, after he had received an award for travelling from the University.
Johann Christophe Denner (nacido en Leipzig en 1655) es miembro de una familia de constructores de instrumentos.
Johann Christoph Denner, born 1655 in Leipzig, was a member of an acknowledged instrument maker family.
Hobbes en 1655 publicó De corpore (Sobre el Consejo de Administración), que fue una parte de su trilogía de la filosofía.
In 1655 Hobbes published De Corpore (On the Body) which, was one part of his trilogy of philosophy.
Palabra del día
la miel