one thousand six hundred fifty-one

Popularity
500+ learners.
Of an ash content of 1651 to 1900 mg/100 g
con un contenido de cenizas de más de 1900 mg/100 g
Historical population of Birmingham, between 1651–2011[144]
Población histórica de Birmingham, entre 1651 y 2011.[11]
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1651 (2005).
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1651 (2005).
Panel of Experts established pursuant to resolutions 1591 (2005) and 1651 (2005)
Grupo de Expertos establecido en virtud de las resoluciones 1591 (2005) y 1651 (2005)
Huygens's first publications in 1651 and 1654 considered mathematical problems.
De las primeras publicaciones de Huygens en 1651 y 1654 los problemas matemáticos en cuenta.
The altarpiece remained intact until around 1651 when it was dismantled and dispersed.
Este conjunto permaneció intacto hasta después de 1651, cuando se desmontó y se dispersó.
The monastery was discovered in 1651 and houses a fine Byzantium icon of Agios Nikolaos.
El monasterio fue encontrado en 1651 y alberga un icono maravilloso bizantino de Agios Nicolaos.
Charles II was defeated by Cromwell in 1650 and by 1651 was in exile in France.
Charles II fue derrotado por Cromwell en 1650 y 1651 fue en el exilio en Francia.
By its resolution 1651 (2005), the Security Council extended the mandate of the Panel until 29 March 2006.
Por resolución 1651 (2005), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo hasta el 29 marzo de 2006.
The Annex to Regulation (EC) No 1651/2001 is hereby amended in accordance with the Annex to this Regulation.
El anexo del Reglamento (CE) no 1651/2001 se modifica con arreglo al anexo del presente Reglamento.
The PROGRESS 2 was tested and certified in accordance with DIN EN-Norm 1651 at 120 kg supported weight.
La PROGRESS 2 fue probada y homologada de acuerdo con la Norma EN DIN 1651 con un peso de 120 kg.
Suriname was first settled by the English in 1651 but was ceded to the Dutch by treaty in 1667.
Suriname primero fue poblada por los ingleses en 1651 pero fue cedida a los holandeses mediante tratado en 1667.
But in 1651 he expressed the wish to enter a monastery and was only stopped by the personal intervention of Phillip IV.
Pero en 1651 expresó su deseo de entrar en un monasterio y solo le detuvo la intervención personal de Felipe IV.
Abraham Bloemaert (25 December 1566 - 27 January 1651) was a Dutch painter and printmaker in etching and engraving.
Abraham Bloemaert (1566, Gorinchem - 27 de enero de 1651, Utrecht), fue un pintor holandés y grabador a buril y aguafuerte.
See Resolution 1651(2009) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) on consequences of the global financial crisis.
Véase la Resolución 1651(2009) de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (APCE) sobre las consecuencias de la crisis financiera mundial.
We are pleased to welcome you with the seasons in our large house dating from 1651 and vaulted typical of the Vallouise valley.
Estamos encantados de darle la bienvenida con las estaciones en nuestra gran casa que data de 1651 y abovedados típica del valle Vallouise.
The 1651 publication Cyclometriae showed the fallacy in methods proposed by Gregory of Saint-Vincent, who had claimed to have squared the circle.
La publicación Cyclometriae 1651 mostró la falacia de los métodos propuestos por Gregory de Saint-Vincent, quien había afirmado que la cuadratura del círculo.
The Panel presented its final report under resolution 1651 (2005) to the Committee on 22 March 2006 (S/2006/250).
El 22 de marzo de 2006 el Grupo presentó su informe final al Comité en cumplimiento de la resolución 1651 (2005) (véase el documento S/2006/250).
Certification The EASINESS has been tested and approved in accordance with the LTF and DIN EN-Norm 1651 requirements at 120 kg operating weight.
Homologación La EASINESS ha sido probada y aprobada en conformidad con los requisitos de la Norma LTF y DIN EN 1651 con 120 kg de peso.
I have the honour to refer to Security Council resolution 1651 (2005) concerning the Sudan, which was adopted on 21 December 2005.
Tengo el honor de referirme a la resolución 1651 (2005) del Consejo de Seguridad, relativa al Sudán, aprobada el 21 de diciembre de 2005.
Palabra del día
suficiente