one thousand six hundred forty-eight

ArtBible.org: Philippe de Champaigne - The Presentation of the Temple (1648)
ArtBible.org: Philippe de Champaigne - La Presentación en el Templo (1648)
In 1648 Brandenburg was a small state in northern Germany.
En 1648 Brandenburg era un estado pequeño en Alemania norteña.
Philippe de Champaigne, The Presentation of the Temple (1648)
Philippe de Champaigne, La Presentación en el Templo (1648)
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005).
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1648 (2005).
Portrait of René Descartes by Frans Hals (1648)
René Descartes en un retrato de Frans Hals (1648).
He later became Rav in Prosnitz, then in 1648 of Nikolsburg.
Más tarde se convirtió en Rav Prosnitz, a continuación, en 1648, de Nikolsburg.
Until 1648 it was dependent on Quesada, being village of Pozo Alcón.
Hasta 1648 dependió de Quesada, pasando entonces a ser aldea de Pozo Alcón.
The Presentation of the Temple (1648)
La Presentación en el Templo (1648)
In September 1648 Father Gabriel Lalemant joined the mission.
El septiembre de 1648 se unió a la misión el P. Gabriel Lalemant.
As nation-States, we have come a long way from the 1648 Peace of Westphalia.
Como Estados naciones, hemos avanzado mucho desde la Paz de Westfalia de 1648.
In 1648 Philip IV called the Villa Exempt independent of La Laguna, with its own mayor.
En 1648 Felipe IV llama la Villa independiente Exento de La Laguna, con su propio alcalde.
In 1648 Felipe IV names it Villa Exenta, independent of La Laguna, with its own mayor.
En 1648 Felipe IV la nombra Villa Exenta, independiente de La Laguna, con alcalde propio.
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1648 (2005).
El Consejo autorizó la prórroga más reciente del mandato en su resolución 1648 (2005).
When in Paris, Desargues became part of the mathematical circle surrounding Marin Mersenne (1588 - 1648).
Cuando en París, Desargues se convirtió en parte del círculo que rodea matemático Marin Mersenne (1588 - 1648).
Looted by the Swedes during the Sack of Prague (1648), the panels were moved to Stockholm.
Capturadas por los suecos durante el saqueo de Praga (1648), se trasladaron a Estocolmo.
The statues are replicas though, as the real ones were stolen in 1648 by the Swedes.
Las estatuas son réplicas, puesto que las originales fueron robadas en 1648 por los Suecos.
The average temperature in Francia is 27.2 °C. In a year, the average rainfall is 1648 mm.
La temperatura promedio en Francia es 27.2 ° C. En un año, la precipitación media es 1648 mm.
In 1648 the town of Kungur was founded at the western foothills of the Middle Ural.
En 1648 se fundó la ciudad de Kungur en las estribaciones occidentales de los Urales medios.
The original building dates from 1648 and was totally reconstructed after the earthquake of 1687.
La parte original fue edificado a partir de 1648 y fue reconstruido totalmente después del terremoto de 1687.
The chapel was built in 1648 on the ruins of an original chapel which few traces remain.
La capilla fue construida en 1648 sobre las ruinas de una capilla primitiva, que siguen siendo pocos rastros.
Palabra del día
el acertijo