mil quinientos setenta y tres

Popularity
500+ learners.
En 1573 se trasladó a Praga, donde abrió una yeshiva.
In 1573 he moved to Prague, where he opened a yeshiva.
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1573 (2004).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1573 (2004).
Su construcción se inició en 1573 y se alargó durante dos siglos.
Its construction began in 1573 and spanned two centuries.
La repoblación se hará en 1573 con 83 vecinos.
In 1573 will be carried out the repopulation with 83 inhabitants.
Fue construido en 1573 por la orden de los padres de Agustinian.
It was built in 1573 by the order of the Agustinian Fathers.
Fue diseñado en 1573 por Gaspar Báez y destruída por un terremoto en 1584.
It was designed in 1573 by Gaspar Baez and destroyed by an earthquake in 1584.
En Mang, la temperatura media anual es de 20.1 ° C. La precipitación media aproximada es de 1573 mm.
In Mang, the average annual temperature is 20.1 °C. The rainfall here averages 1573 mm.
El Rheum rhaponticum probablemente se introdujo en los jardines de las hierbas medicinales británicas en 1573 directamente desde Asia.
The Rheum rhaponticum was probably introduced into the gardens of British medicinal herbs in 1573 directly from Asia.
Sin embargo, el 24 de octubre de 1573 Charles Viète designado para el gobierno de Bretaña que se basa en Rennes.
However, on 24 October 1573 Charles appointed Viète to the government of Brittany which was based at Rennes.
El reparto se realiza en 1573 entre los 24 nuevos pobladores que aceptaron las condiciones para instalarse en Cóbdar.
In 1573 took place the distribution among the 24 new settlers who accepted the conditions to settle in Cóbdar.
La Iglesia de la Compañía fue diseñada en 1573 por Gaspar Báez y fue destruida por un terremoto en 1584.
It was designed in 1573 by Gaspar Baez and destroyed by an earthquake in 1584.
La ciudad es también casapara la catedral de San Juan que fue construidaen 1573 por GirolamoCassar.
The city is also home to the one of a kind St. John Cathedral which was built in 1573 by GirolamoCassar.
En el siglo 16 de Split fue amenazado por los turcos otomanos, sobre todo después de la conquista de Klis (1573).
In the 16th century Split was threatened by the Ottoman Turks, especially after the conquest of Klis (1573).
Grabado del libro De Stella Nova de Tycho Brahe (1573) mostrando la ubicación de la estrella nueva en la constelación de Casiopea.
Engraving from the book De Stella Nova by Tycho Brahe (1573) showing the location of the new star in constellation Cassiopeia.
Campion obtuvo su graduación final en 1573 y pronto se puso en camino hacia Roma con intención de hacerse jesuita.
Campion finished his degree in 1573 and set out soon after for Rome with the intention of becoming a Jesuit.
El convento de San Francisco, actual Casa de la Cultura, construido en 1573 y reedificado en 1778 conserva su claustro de dos pisos.
San Francisco's convent, current House of the Culture, built in 1573 and refurbished in 1778 preserve their cloister of two floors.
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1573 (2004) del Consejo de Seguridad, el mandato de la UNMISET expiró el 20 de mayo de 2005.
In accordance with Security Council resolution 1573 (2004), the mandate of UNMISET expired on 20 May 2005.
Entre 1573 y 1584 llegaron a Oaxaca los mercedarios, quienes edificaron este templo y convento, los cuales datan del siglo XVIII.
The Mercedarios got to Oaxaca between 1573 and 1584, who build the temple and convent, which date back to the 18th century.
La repoblación de 1573 tendría consecuencias trascendentes para este modesto lugar habilitado por 138 vecinos moriscos, con dos mezquitas, dos cementerios y 15 fuentes.
The repopulation in 1573 would have significant consequences for this modest place inhabited by 138 Moors, with two mosques, two cemeteries and 15 fountains.
Publicado en Fráncfort en 1582, en este libro el médico de Augsburgo Leonhardt Rauwolf cuenta el aventuroso viaje que realizó entre 1573 y 1578.
Published in Frankfurt in 1582, in this book Leonhardt Rauwolf, a doctor of Augsburg, recounts his adventurous journey made from 1573 to 1578.
Palabra del día
el retrato