mil quinientos cincuenta y tres

Usted puede descubrir nuestro hotel en la 1553 St Andre.
You can discover our hotel at 1553 St Andre.
Henri IV que nacieron en 1553 al 16e siglo.
Henri IV was born in 1553 to the 16e century.
Reglamento (CE) no 1553/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo
Regulation (EC) No 1553/2005 of the European Parliament and of the Council
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1553 (2004).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1553 (2004).
En 1553 acometió su tercera y última campaña contra el Sah.
In 1553 Suleiman began his third and final campaign against the Shah.
En 1553 le es concedido el título de Villa por Carlos I.
In 1553 Arjonilla received the title of Villa by Carlos I.
Administración de sitios de / 1553 descarga Crea informes detallados de crudo por día.
Site Management / 1553 download Create detailed reports of crude per day.
La pared exterior se construyó la ciudad en 1553 para impedir el saqueo invasores.
The Outer City wall was built in 1553 to prevent pillaging invaders.
Este impresionante edificio data de 1553 y ahora alberga la alcaldía de París.
This impressive building dates back to 1553 and is now the home of the Mayor of Paris.
En la resolución 1553 (2004) del Consejo de Seguridad se hace referencia a la continuación de estas violaciones.
Security Council resolution 1553 (2004) refers to the continuous nature of such violations.
Dichos coeficientes se aplicarán a los municipios incluidos en la Orden Ministerial HAP/1553/2016, de 29 de septiembre.
The update refers to those municipalities listed in the Ministerial Decree HAP/1553/2016, dated September 29th.
La gramática y sus normas Esta obra anónima de 1553 es un libro de gramática persa, escrito en árabe.
Grammar and Its Standards This anonymous work from 1553 is a Persian grammar, written in Arabic.
El pasado mes de octubre de 2006, el presupuesto del Territorio de Stavropol recibido ingresos 1553 millones de rublos, o el 128,1% del plan.
Last October 2006, the budget of Stavropol Territory received revenues 1553 billion rubles, or 128.1% of the plan.
En su resolución 1553 (2004), de 29 de julio de 2004, el Consejo autorizó la prórroga del mandato de la Fuerza.
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1553 (2004) of 29 July 2004.
Durante los siglos XVI y XVII se desarrolló en Cuba (sobre todo en La Habana, donde residieron los gobernadores desde 1553) la construcción militar.
In the 16th and 17th centuries, military construction developed in Cuba (mostly in Havana, where governors resided since 1553).
De la misma manera que cualquier otra ley, se ha publicado en la Gaceta Legislativa Federal (Bundesgesetzblatt, 1973, Parte II, página 1553).
In the same way as any other statute, it has been published in the Federal Law Gazette (Bundesgesetzblatt 1973 Part II p. 1553).
Tiene también el nombre de Loja una ciudad y provincia de Ecuador, fundada en 1553 por el capitán español Alonso de Mercadillo.
A city and province of Ecuador has the same name as Loja, which was founded in 1553 by the Spanish captain Alonso de Mercadillo.
En diciembre de 2012, el HFSF concedió una segunda recapitalización puente por importe de 1553 millones EUR al Banco («la segunda recapitalización puente»).
In December 2012, the HFSF granted a second bridge recapitalisation of EUR 1553 million to the Bank (‘the second bridge recapitalisation’).
El mandato correspondiente al período de ejecución del presupuesto se estableció en las resoluciones del Consejo 1525 (2004), 1553 (2004) y 1583 (2005).
The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1525 (2004), 1553 (2004) and 1583 (2005).
Las congregaciones aconsejarán las Regiones de vacantes inminentes y 1553 trabajarán dentro de los procedimientos Regionales para recibir el 1554 consejo en buscar liderazgo ministerial.
Congregations will advise Regions of impending vacancies and work 1463 within Regional procedures to receive advice and counsel in seeking 1464 ministerial leadership.
Palabra del día
el anís