mil quinientos cincuenta y dos
- Ejemplos
Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1552 (2004) | Group of Experts established pursuant to resolution 1552 (2004) |
Reglamento (CE) no 1552/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EC) No 1552/2005 of the European Parliament and of the Council |
En 1552 un regimiento inglés saqueó libros, vidrieras y hasta campanas. | In 1552 an English regiment looted books, stained windows and even bells. |
En 1552 se trasladó a Mercator Duisburg donde abrió un taller de cartografía. | In 1552 Mercator moved to Duisburg where he opened a cartographic workshop. |
¿Quién preguntó hace un año en este Parlamento por la resolución 1552? | Who, within this Parliament, a year ago, asked about Resolution 1552? |
En 1552 los turcos otomanos conquistaron la ciudad después de un largo asedio. | In 1522 the Ottoman Turks conquered the city after a second long siege. |
En 1552 se trasladó junto con el elector a Weimar donde falleció en 1553. | In 1552 he moved with the Elector to Weimar, dying there in 1553. |
En diciembre de 1552 la zona fue explorada por el conquistador español Francisco de Villagra. | In December of 1552 the zone was explored by the Spanish conqueror Francisco de Villagra. |
En Zoover encuentras además 1552 Fotos de vacaciones de San Petersburgo. | On top of that you will find 1552 vacation photos of St. Petersburg on Zoover. |
Almáskamarás 42 metros cuadrados casa en venta en 1552 m2 de parcela en un entorno familiar. | Almáskamarás: 42 sqm house for sale 1552 sqm plot in a family house. |
Restaurante 1552 en MASUECO, SALAMANCA - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes. | Restaurante 1552 en MASUECO, SALAMANCA - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies. |
Tweet En diciembre de 1552 la zona fue explorada por el conquistador español Francisco de Villagra. | Tweet In December of 1552 the zone was explored by the Spanish conqueror Francisco de Villagra. |
Cuenta con una superficie de 1552 m² permitiendo una edificabilidad aproximada de 760 m²t. | It has an area of 1552 m² allowing an approximate building area of 760 m²t. |
Escribió en 1552: Enseñamos que todos los cristianos son un cuerpo (1a Co- rintios 12:13). | But he wrote in 1552: We teach that all Christians are one body (1 Cor. 12:13). |
Menno Simons escribió en 1552: La brillantez del sol no ha brillado ya por muchos años. | Menno Simons wrote in 1552: 63 The brightness of the sun has not shone for many years. |
En 1552 se iniciaron los trabajos de construcción que se prolongaron hasta mediados del siglo siguiente. | The construction work began in 1552, and lasted until the middle of the next century. |
En Zhonghe, la temperatura media anual es de 16.6 ° C. La precipitación media aproximada es de 1552 mm. | In Zhonghe, the average annual temperature is 16.6 °C. The rainfall here averages 1552 mm. |
Se divide la energía requerida 1552 Wh/d por la tensión del sistema 12 V = 130 Ah capacidad de baterías. | You divide your daily energy needs 1552 Wh/d by your system voltage 12 V = 130 Ah battery capacity. |
Se divide la energía requerida 1552 Wh/d por la energía diaria del panel 385 Wh/d = 4 paneles. | You divide your daily energy needs 1552 Wh/d by your daily panel energy 385 Wh/d = 4 panels. |
El Reglamento (CE) no 1552/2005 establece un marco común para la elaboración de estadísticas europeas sobre la formación profesional en las empresas. | Regulation (EC) No 1552/2005 establishes a common framework for the production of European statistics on vocational training in enterprises. |
