one thousand five hundred fifty-two

Popularity
500+ learners.
Group of Experts established pursuant to resolution 1552 (2004)
Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1552 (2004)
Regulation (EC) No 1552/2005 of the European Parliament and of the Council
Reglamento (CE) no 1552/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo
In 1552 an English regiment looted books, stained windows and even bells.
En 1552 un regimiento inglés saqueó libros, vidrieras y hasta campanas.
In 1552 Mercator moved to Duisburg where he opened a cartographic workshop.
En 1552 se trasladó a Mercator Duisburg donde abrió un taller de cartografía.
Who, within this Parliament, a year ago, asked about Resolution 1552?
¿Quién preguntó hace un año en este Parlamento por la resolución 1552?
In 1552 he moved with the Elector to Weimar, dying there in 1553.
En 1552 se trasladó junto con el elector a Weimar donde falleció en 1553.
In December of 1552 the zone was explored by the Spanish conqueror Francisco de Villagra.
En diciembre de 1552 la zona fue explorada por el conquistador español Francisco de Villagra.
On top of that you will find 1552 vacation photos of St. Petersburg on Zoover.
En Zoover encuentras además 1552 Fotos de vacaciones de San Petersburgo.
Almáskamarás: 42 sqm house for sale 1552 sqm plot in a family house.
Almáskamarás 42 metros cuadrados casa en venta en 1552 m2 de parcela en un entorno familiar.
Restaurante 1552 en MASUECO, SALAMANCA - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies.
Restaurante 1552 en MASUECO, SALAMANCA - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes.
Tweet In December of 1552 the zone was explored by the Spanish conqueror Francisco de Villagra.
Tweet En diciembre de 1552 la zona fue explorada por el conquistador español Francisco de Villagra.
It has an area of 1552 m² allowing an approximate building area of 760 m²t.
Cuenta con una superficie de 1552 m² permitiendo una edificabilidad aproximada de 760 m²t.
But he wrote in 1552: We teach that all Christians are one body (1 Cor. 12:13).
Escribió en 1552: Enseñamos que todos los cristianos son un cuerpo (1a Co- rintios 12:13).
In Zhonghe, the average annual temperature is 16.6 °C. The rainfall here averages 1552 mm.
En Zhonghe, la temperatura media anual es de 16.6 ° C. La precipitación media aproximada es de 1552 mm.
How far Bucer's critique influenced the 1552 second edition of the Prayer Book is unknown.
Se desconoce cuánto de esta crítica influyó en la segunda edición del Libro de Oración Común (1552).
In 1552 Jorgen was given the command of Vordingborg Castle, which was a promotion to a more important role.
En 1552, Jorgen se le dio el mando de Vordingborg Castillo, que era una promoción a un papel más importante.
In April 1552 Xavier set out from India and entered the Bay of Canton in September.
Javier dejó la India en abril de 1552, y llegó a la bahía de Cantón en septiembre.
You divide your daily energy needs 1552 Wh/d by your system voltage 12 V = 130 Ah battery capacity.
Se divide la energía requerida 1552 Wh/d por la tensión del sistema 12 V = 130 Ah capacidad de baterías.
You divide your daily energy needs 1552 Wh/d by your daily panel energy 385 Wh/d = 4 panels.
Se divide la energía requerida 1552 Wh/d por la energía diaria del panel 385 Wh/d = 4 paneles.
Regulation (EC) No 1552/2005 establishes a common framework for the production of European statistics on vocational training in enterprises.
El Reglamento (CE) no 1552/2005 establece un marco común para la elaboración de estadísticas europeas sobre la formación profesional en las empresas.
Palabra del día
el luto