mil quinientos nueve

Popularity
500+ learners.
La distancia entre San Francisco y Austin es de 1509 millas.
The distance between San Francisco and Austin is 1509 miles.
Sí, la distancia conduciendo entre Berlín a Herräng es de 1509 km.
Yes, the driving distance between Berlin to Herräng is 1509 km.
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento (UE) 2017/1509 en consecuencia.
Regulation (EU) 2017/1509 should therefore be amended accordingly,
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1509 (2003).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1509 (2003).
Procede, por lo tanto, modificar el anexo XIII del Reglamento (UE) 2017/1509 en consecuencia.
Annex XIII to Regulation (EU) 2017/1509 should therefore be amended accordingly,
Procede, por lo tanto, modificar el anexo XV del Reglamento (UE) 2017/1509 en consecuencia.
Annex XV to Regulation (EU) 2017/1509 should therefore be amended accordingly,
Procede, por lo tanto, modificar el anexo XIV del Reglamento (UE) 2017/1509 en consecuencia.
Annex XIV to Regulation (EU) 2017/1509 should therefore be amended accordingly,
El claustro se construyó entre los años 1509 al 1520, sustituyendo a otro más pequeño.
The faculty was built between the years 1509 to 1520, replacing another smaller.
Entre 1509 y 1528, este fue el hogar y lugar de trabajo de Durero.
Between 1509 and 1528, it was Albrecht Dürer's home and workplace.
La Academia Nacional del Programa de la Niñez Temprana/ NAEYC 1509 16th Street, N.W.
National Academy of Early Childhood Programs NAEYC 1509 16th Street, N.W.
Estas obras son grabadas por Duarte de Armas en su Libro de Fortalezas (c. 1509).
These works are recorded by Duarte de Armas in his Book of Strongholds (c. 1509).
El mandato de la UNMIL fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1509 (2003).
The mandate of UNMIL was established by the Security Council in its resolution 1509 (2003).
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNMIL en su resolución 1509 (2003).
The mandate of UNMIL was established by the Security Council in its resolution 1509 (2003).
Platón y Aristóteles, por Raffaello Sanzio (detalle de La escuela de Atenas, 1509).
Plato (left) and Aristotle in Raphael 's 1509 fresco, The School of Athens.
El estatuto de 1509 se renovó por primera vez en 1739.
On 1739, the Statute drawn up on 1509 was reformed for the first time.
En esta etapa, el castillo es figurado Duarte de Armas (Libro de Fortalezas, c. 1509).
At this stage, the castle is figured by Duarte de Armas (Book of Strongholds, c. 1509).
El programa de Corfo recibió 1509 postulaciones desde 61 países diferentes, lo que constituye un nuevo récord.
The Corfo program received a record-breaking 1509 applications from 61 different countries.
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNMIL en su resolución 1509 (2003).
The mandate of the Mission was established by the Security Council in its resolution 1509 (2003).
La partida 1509 no incluye el aceite de aceituna extraído con disolventes (partida 1510).
Heading 1509 does not apply to oils obtained from olives by solvent extraction (heading 1510).
Leonardo da Vinci dibujó dos dodecaedros para el libro de Luca Pacioli 'De Divina Proportione' (publicado en 1509).
Leonardo da Vinci drew two dodecahedra for Luca Pacioli's book 'De Divina Proportione' (published in 1509).
Palabra del día
beber a sorbos