mil cuatrocientos cincuenta y uno

Popularity
500+ learners.
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1451 (2002).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1451 (2002).
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1451/2007 en consecuencia.
Regulation (EC) No 1451/2007 should therefore be amended accordingly.
Automatización / 1451 descarga Crear cientos de recetas páginas temáticas!
Automation / 1451 download Create hundreds of recipe-themed pages!
Estudio de la influencia de la frita 1451 (y así del contenido de Na2O)
Study of the influence of fritte 1451 (and thus of the Na2O content)
Dentro se puede admirar un fresco de Piero della Francesca (1451) y una cruz de Giotto (1400).
Inside you can admire a fresco by Piero della Francesca (1451) and a cross by Giotto (1400).
Por lo tanto, es preciso proceder al ajuste de los derechos de importación fijados en el Reglamento (CE) no 1451/2004.
It is therefore necessary to adjust the import duties fixed in Regulation (EC) No 1451/2004,
Obispos residía en San Pietro di Catello hasta 1451 cuando se convirtió en la residencia del patriarca de Venecia.
Bishops resided at San Pietro di Catello until 1451 when it became the residence for the Venetian patriarch.
Pinamar, Nereidas 1451 Alojamiento y desayuno - Casa de familia, dos habitaciones dobles con baño compartido.
Pinamar, Nereidas 1451 Vacation rental - Family House, two double bedrooms with single beds each, shared bathroom.
El imperio romano del este acabó cuando los turcos del otomano capturaron Constantinople en 1451 A.D.
The East Roman empire came to an end when the Ottoman Turks captured Constantinople in 1451 A.D.
En el Reglamento (CE) no 1451/2004 de la Comisión [3] se establecen los derechos de importación del sector de los cereales.
The import duties in the cereals sector are fixed by Commission Regulation (EC) No 1451/2004 [3].
Consulte la lista de precios abajo indicada (los precios están basados en el tiempo de grabado del tipo de letra DIN 1451).
For tariffs refer to the price list below (prices based on the DIN 1451 font engraving time).
Tras la entrada correspondiente al E 1451 almidón oxidado acetilado se inserta el siguiente texto relativo al E 1452 octenil succinato alumínico de almidón:
The following text concerning E 1452 starch aluminium octenyl succinate is inserted after E 1451 acetylated oxidised starch:
Este antiguo castillo se destruyó completamente para dejar la plaza - a partir de 1451 - a la fortaleza interior que se ve hoy.
This ancient castle was completely destroyed to make way - from 1451 - the inner fortress we see today.
De conformidad con el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1451/2007, no podrán seguir comercializándose los biocidas que contengan temefós.
Pursuant to Article 4(1) of Regulation (EC) No 1451/2007, biocidal products containing temephos shall no longer be placed on the market.
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la Comisión informó al respecto a los Estados miembros.
Consequently, and pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, the Commission informed the Member States thereof.
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la Comisión informó de ello a los Estados miembros.
Consequently, and pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, the Commission informed the Member States thereof.
Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1368) como resolución 1451 (2002).
Decision: The draft resolution (S/2002/1368) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1451 (2002).
A efectos del artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la presente Decisión deberá aplicarse a partir del 1 de junio de 2009.
For the purposes of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, this Decision shall apply from 1 June 2009.
A efectos del artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la presente Decisión debe aplicarse a partir del 1 de marzo de 2009.
For the purposes of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, this Decision shall apply from 1 March 2009.
Ejecutar comenzará a las 1451 Sebastián Blvd (Publix) en 10:00 AM y el este de viaje sobre Sebastian Blvd a la línea eléctrica del camino.
Run will begin at 1451 Sebastian Blvd (Publix) at 10:00 AM and travel east on Sebastian Blvd to Power line Road.
Palabra del día
la broma