mil cuatrocientos cincuenta y uno
- Ejemplos
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1451 (2002). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1451 (2002). |
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1451/2007 en consecuencia. | Regulation (EC) No 1451/2007 should therefore be amended accordingly. |
Automatización / 1451 descarga Crear cientos de recetas páginas temáticas! | Automation / 1451 download Create hundreds of recipe-themed pages! |
Estudio de la influencia de la frita 1451 (y así del contenido de Na2O) | Study of the influence of fritte 1451 (and thus of the Na2O content) |
Dentro se puede admirar un fresco de Piero della Francesca (1451) y una cruz de Giotto (1400). | Inside you can admire a fresco by Piero della Francesca (1451) and a cross by Giotto (1400). |
Por lo tanto, es preciso proceder al ajuste de los derechos de importación fijados en el Reglamento (CE) no 1451/2004. | It is therefore necessary to adjust the import duties fixed in Regulation (EC) No 1451/2004, |
Obispos residía en San Pietro di Catello hasta 1451 cuando se convirtió en la residencia del patriarca de Venecia. | Bishops resided at San Pietro di Catello until 1451 when it became the residence for the Venetian patriarch. |
Pinamar, Nereidas 1451 Alojamiento y desayuno - Casa de familia, dos habitaciones dobles con baño compartido. | Pinamar, Nereidas 1451 Vacation rental - Family House, two double bedrooms with single beds each, shared bathroom. |
El imperio romano del este acabó cuando los turcos del otomano capturaron Constantinople en 1451 A.D. | The East Roman empire came to an end when the Ottoman Turks captured Constantinople in 1451 A.D. |
En el Reglamento (CE) no 1451/2004 de la Comisión [3] se establecen los derechos de importación del sector de los cereales. | The import duties in the cereals sector are fixed by Commission Regulation (EC) No 1451/2004 [3]. |
Consulte la lista de precios abajo indicada (los precios están basados en el tiempo de grabado del tipo de letra DIN 1451). | For tariffs refer to the price list below (prices based on the DIN 1451 font engraving time). |
Tras la entrada correspondiente al E 1451 almidón oxidado acetilado se inserta el siguiente texto relativo al E 1452 octenil succinato alumínico de almidón: | The following text concerning E 1452 starch aluminium octenyl succinate is inserted after E 1451 acetylated oxidised starch: |
Este antiguo castillo se destruyó completamente para dejar la plaza - a partir de 1451 - a la fortaleza interior que se ve hoy. | This ancient castle was completely destroyed to make way - from 1451 - the inner fortress we see today. |
De conformidad con el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1451/2007, no podrán seguir comercializándose los biocidas que contengan temefós. | Pursuant to Article 4(1) of Regulation (EC) No 1451/2007, biocidal products containing temephos shall no longer be placed on the market. |
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la Comisión informó al respecto a los Estados miembros. | Consequently, and pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, the Commission informed the Member States thereof. |
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la Comisión informó de ello a los Estados miembros. | Consequently, and pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, the Commission informed the Member States thereof. |
Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1368) como resolución 1451 (2002). | Decision: The draft resolution (S/2002/1368) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1451 (2002). |
A efectos del artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la presente Decisión deberá aplicarse a partir del 1 de junio de 2009. | For the purposes of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, this Decision shall apply from 1 June 2009. |
A efectos del artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1451/2007, la presente Decisión debe aplicarse a partir del 1 de marzo de 2009. | For the purposes of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, this Decision shall apply from 1 March 2009. |
Ejecutar comenzará a las 1451 Sebastián Blvd (Publix) en 10:00 AM y el este de viaje sobre Sebastian Blvd a la línea eléctrica del camino. | Run will begin at 1451 Sebastian Blvd (Publix) at 10:00 AM and travel east on Sebastian Blvd to Power line Road. |
