mil cuatrocientos cuarenta y nueve
- Ejemplos
El proyecto de resolución ha sido aprobado unánimemente como resolución 1449 (2002). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1449 (2002). |
En 1449 pasó a ser propiedad y residencia de la familia Borromeo. | In 1449, it became the property and the residence of the Borromeo family. |
SB 1449: Mejora los requisitos de certificación para centros de tratamiento de drogadicción. | SB 1449 improves licensing requirements for chemical dependency treatment facilities. |
Yo vivía en Loria 1449 y él a la vuelta, en Garay 3259. | I lived on Loria 1449 and he, round the corner, on Garay 3259. |
En Zoover encuentras además 1449 Fotos de vacaciones de Playa del Inglés. | On top of that you will find 1449 vacation photos of Playa del Inglés on Zoover. |
La 1449 a emitir también ofrece un puente moderno, totalmente ajustable para suministrar un tono grueso y resonante. | The 1449 reissue also features a modernised, fully adjustable bridge to supply a thick, resonant tone. |
Dentro de nuestro sistema de pintura de reparación para DAF, hay 1449 colores diferentes para 2 modelos de DAF. | Within our DAF touch up paint system there are 1449 different colors for 2 DAF models. |
Una de las características más influyentes de la original Silvertone 1449 fue los pickups ' vibración solo bobina y muelle. | One of the most influential features of the original Silvertone 1449 was the pickups' single coil twang and spring. |
En 1449 Juan II concede a Gutiérrez de Sotomayor 400 vasallos de Belmez que establece así su dominio sobre la villa. | In 1449 Juan II gave to Gutiérrez de Sotomayor 400 vassals from Belmez who establishes his control over the town. |
Le Bouquet Garni Dirección: R. Eau 32 L - 1449 Luxemburgo Teléfono: 26200620 Cocina clásica abunda en este elegante establecimiento. | Le Bouquet Garni Address: r. Eau 32 L - 1449 Luxembourg Phone: 26200620 Classic cuisine abounds in this elegant setting. |
Un caso reciente en el Tribunal Superior: Vallee v Birchwood [2013] EWHC 1449 (Ch) llamó la atención sobre este aspecto de la ley. | A recent case in the High Court: Vallee v Birchwood [2013] EWHC 1449 (Ch) brought this aspect of the law to attention. |
El más importante ocurrió en 1449 en Toledo, el centro histórico de la convivencia y la ciudad más importante de Castilla. | The most important was in Toledo, the historic center of Convivencia and the leading city of Castile, in 1449. |
El mejor vestigio de la edad media que conserva la ciudad es la Iglesia de San Lorenzo, erigida entre los años 1449 y 1525. | The best remaining trace of the middle ages is the Grote of Sint-Laurenskerk, erected between 1449 and 1525. |
Decisión: por 15 votos a favor queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1256) como resolución 1449 (2002) | Decision: The draft resolution (S/2002/1356) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1449 (2002). |
Hermano Llobet había obtenido del rey Alfonso V de un privilegio real (06 de enero 1449) con el fin de llevar la ciencia Mallorca Llull. | Llobet was the brother of King Alfonso V obtained a royal privilege (6 January 1449) in order to bring the Mallorca Lullian science. |
El número de serie es un número de 4 dígitos seguido de un espacio y luego de un número de 4 dígitos (Ejemplo: 1305 1449). | The serial number is a 4 digit number followed by a space and then a 4 digit number (Example: 1305 1449). |
Este pack de Silvertone incluye la guitarra eléctrica Silvertone 1449 y el amplificador SubZero Tube 5, un conjunto inspirado en las características y diseño clásico de los 50. | The Silvertone 1449 Electric Guitar Reissue is a retro throwback to the 60s in its design, features and manner. |
La propiedad, de 1988, ha sido construida sobre un terreno de 1449 m² que linda con un río que proporciona agua potable además del agua de la red. | The property has been built in 1988 bordering a river that provides drinking water besides water network on a plot of 1449 m². |
Jacques Daret gozó de una buena reputación y tuvo como aprendiz a su hermanastro Daniel Daret, quien en 1449 recibió encargos de Felipe el Bueno, duque de Borgoña. | Jacques Daret enjoyed a high reputation and his pupils included his stepbrother Daniel Daret, who in 1449 received commissions from Philip the Good, Duke of Burgundy. |
Para la liquidación y división final de la propiedad matrimonial, deberá determinarse la composición de los tres patrimonios (véase la pregunta 2.1) (Art. 1427 - 1449 CC). | For the liquidation and final division of the matrimonial property, the exact composition of the three estates (cf. question 2.1.) must be determined (Art. 1427 - 1449 CC). |
