one thousand four hundred fifteen

Popularity
500+ learners.
The school will be located at 1415 Fairmount Ave.
La escuela estará ubicada en el 1415 Fairmount Ave.
The average temperature in Savanna is 23.6 °C. Precipitation here averages 1415 mm.
La temperatura promedio en Savanna es 23.6 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1415 mm.
In 1415 became the leader of Chianti League.
En 1415 se convirtió en capital de la Lega del Chianti.
The living building is the rebuilding of (1415) for Oei era 22 years.
Vivos de los que la construcción es el reconstruir (1415) para Oei era 22 años.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1415 (2002).
Por consiguiente, el Proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1415 (2002).
During the next two days 1415 were arrested, many jailed for two weeks.
Durante los dos días siguientes 1415 personas fueron detenidas, muchas de ellas encarceladas durante dos semanas.
These knee cops are made after a depiction of the Battle of Azincourt (1415).
Estos policías de rodilla se hacen después de una representación de la batalla de Azincourt (1415).
The active substance as manufactured is an aqueous solution of 20 % w/w of PHMB (1415; 4.7)
La sustancia activa fabricada es una solución acuosa del 20 % p/p) de PHMB (1415; 4.7)
Continuing along the track you come to another bridge that crosses the river Cinca (2h) (1415 m).
Caminando por la pista adelante cruzará un puente sobre el río Cinca (2h) (1415 m).
Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1415 hours, drove them off.
Nuestras defensas antiaéreas, en legítima defensa, entablaron combate y a las 14.15 horas expulsaron a las aeronaves.
In the XVth century a small nation as Portugal began to explore the Atlantic Ocean since 1415 (conquest of Ceuta, Morocco).
En el siglo XV un país pequeño como Portugal comenzó a explorar el Océano Atlántico desde 1415 (la conquista de Ceuta, Marruecos).
It was active as from the 13th century and until 1415 at which time it was closed by order of the King.
Fue activa desde el siglo XIII y hasta 1415, fecha en que fue clausurada por orden del rey.
In 1415 at the Council, W³odkowic proposed the first seventeen basic theses of international law founded on justice and toleration.
En 1415 Wlodkowicz propuso en el Consejo que las primeras diecisiete tesis básicas de ley internacional eran basadas en justicia y tolerancia.
Brunelleschi's most important achievement in mathematics came around 1415 when he rediscovered the principles of linear perspective using mirrors.
El logro más importante de Brunelleschi en matemáticas fue alrededor de 1415 cuando se redescubrió los principios de la perspectiva lineal usando los espejos.
It is therefore not appropriate to approve PHMB (1415; 4.7) for use in biocidal products of product-types 1, 5 and 6.
No procede, por tanto, aprobar el PHMB (1415; 4.7) para su uso en biocidas de los tipos de producto 1, 5 y 6.
In 1415 Scarperia became seat of the Vicariato (Parsonage) and for this reason Florence delegated to it some of the administrative power.
En 1415, Scarperia se convierte en sede del Vicariato, y por este motivo, Florencia le delegaba poderes administrativos.
It came back into fashion thanks to the Byzantine humanist Manuel Crisoloras (1350‒1415), who brought knowledge of the work to Italy.
Volvió a salir a la luz gracias al humanista bizantino Manuel Crisoloras (1350‒1415), que llevó el conocimiento de la obra hasta Italia.
The mandate has subsequently been extended by the Security Council in various resolutions, the latest of which was its resolution 1415 (2002).
Posteriormente, el Consejo de Seguridad ha prorrogado el mandato en varias resoluciones, la última de las cuales fue su resolución 1415 (2002).
Printer & Scanner & Fax / 1415 download HTML pages in an invisible form of a photo printing utility for the programmer.
Impresora y escáner y fax / 1415 descarga Páginas HTML en una forma invisible de un servicio de impresión fotográfica para el programador.
French Normandy was occupied by English forces during the Hundred Years' War in 1345–1360 and again in 1415–1450.
Normandía fue ocupada por fuerzas inglesas durante la Guerra de los Cien Años entre 1346 y 1360 y nuevamente entre 1415 y 1450.
Palabra del día
el olor