14 years later

It only started functioning again 14 years later, in 1999.
Solo volvió a funcionar 14 años después, en 1999.
And then don't stop doing it 14 years later.
Y no dejan de hacerlo 14 años más tarde.
Yes, and then 14 years later he's run through the money.
Sí, y 14 años después se quedó sin dinero.
Her fourth child was to arrive 14 years later.
El cuarto hijo llegó 14 años más tarde.
Because in 2017—14 years later—we're still a people with deep feelings of isolation and division.
Claramente muy pocos escuchamos porque en el 2017 —14 años después— seguimos siendo un pueblo con profundos sentimientos de aislamiento y división.
Today, 14 years later, with galloping inflation, rural workers are fighting for a minimum wage of 11.60 quetzales ($2.05).
Hoy, 14 años después, con una inflación galopante, los trabajadores del campo están peleando para ganar 11.60 quetzales (2.05 dólares).
When the Holocaust Memorial opened in Berlin 14 years later, she went to check her friend's fate.
Cuando el Memorial del Holocausto abrió sus puertas en Berlín, 14 años después, fue a comprobar qué había sido de su amiga.
This was unquestionably discriminatory on the basis of the principles enshrined in the Socialist Constitution approved 14 years later, in 1976.
Esto resultaba incuestionablemente discriminatorio a partir de los principios consagrados en la Constitución Socialista aprobada 14 años más tarde, en 1976.
Today, 14 years later, Tanguy is going to sail around the world under the Mécénat Chirurgie Cardiaque banner.
Y hoy, al cabo de 14 años, Tanguy volverá a llevar los colores de Mécénat Chirurgie Cardiaque alrededor del mundo.
The 1977 population of 10,714 inhabitants tripled to 36,000 in 1991, only 14 years later.
En 1977 la población era de 10 mil 714 habitantes, que en apenas 14 años se triplicaron hasta sumar unos 36 mil en 1991.
This happened so exactly when I was in India some 14 years later it was like 2 photos superimposed.
Esto ocurrió de esta forma exactamente cuando estaba en la India alrededor de 14 años mas tarde. Fue como dos fotos superpuestas.
Walter Mischel, my colleague at Stanford, went back 14 years later, to try to discover what was different about those kids.
Walter Mischel, mi colega en Stanford, volvió 14 años más tarde, a tratar de descubrir que diferencias había entre estos niños.
Clearly too few of us listened. Because in 2017—14 years later—we're still a people with deep feelings of isolation and division.
Claramente muy pocos escuchamos porque en el 2017 —14 años después— seguimos siendo un pueblo con profundos sentimientos de aislamiento y división.
Now 14 years later with 47 games published at this studio here in Santa Monica, it definitely feels like we made the right decision.
Ahora, 14 años después, con 47 juegos publicados en este estudio de Santa Monica, parece que tomamos la dcisión correcta.
He regained his freedom, more than 14 years later, only in August of 1943, a month after the fall of fascism.
Obtuvo la libertad, después de catorce años, solo en agosto de 1943, un mes después de la caída del fascismo.
He regained his freedom, more than 14 years later, only in August of 1943, a month after the fall of fascism.
Obtuvo la libertad, despus de catorce aos, solo en agosto de 1943, un mes despus de la cada del fascismo.
Now, 14 years later, we note with satisfaction that a number of the goals of the Tribunal's mandate and mission have been achieved.
Ahora, 14 años más tarde, observamos con satisfacción que se han logrado varios de los objetivos del mandato y la misión del Tribunal.
Prior to that, he was Marius in LES MISÉRABLES at the Palace Theatre, returning there 14 years later in the role of Jean Valjean.
Anteriormente, participó como Marius en LES MISÉRABLES, volviendo 14 años después al montaje interpretando esta vez el papel de Jean Valjean.
We were pretty young in those days and we never pictured we would still be playing in a band 14 years later with three full album releases.
En aquellos tiempos éramos bastante jóvenes y nunca nos imaginamos que podríamos seguir tocando en la banda 14 años después con 3 discos completos.
Today, 14 years later, Tanguy is going to sail around the world under the Mécénat Chirurgie Cardiaque banner.
Y hoy, al cabo de 14 años, Tanguy volverá a llevar los colores de Mécénat Chirurgie Cardiaque alrededor del mundo. Además, entonces yo era la madrina del barco.
Palabra del día
el inframundo