mil trescientos cuarenta y ocho
- Ejemplos
En 2008, hubo 1348 casos, con dos muertes confirmadas. | In 2008, there were 1348 cases, with two confirmed deaths. |
En 1345 y 1348 tuvieron lugar en esta ciudad las Cortes de Castilla. | In 1345 and 1348 took place in this city the Cortes de Castilla. |
Automatización / 1348 descarga avanzadas de copiado, mover y una herramienta de archivo. | Automation / 1348 download Advanced copy, move and archive tool. |
Previa consulta al Comité creado por el artículo 18 del Reglamento (CE) no 1348/2000, | After consulting the committee established by Article 18 of Regulation (EC) No 1348/2000, |
Lothiarika Beach Playa con una longitud de 1348 metros Es muy larga playa. | Lothiarika Beach Beach with a length of 1348 meters It is a very long beach. |
En 1348 varados en una nave de Inglés en la costa oeste de Jutlandia. | In 1348 an English ship beached on the west coast of Jutland. |
Previa consulta al Comité establecido en virtud del artículo 18 del Reglamento (CE) no 1348/2000, | After consulting the committee established by Article 18 of Regulation (EC) No 1348/2000, |
En 1348 se encuentra documentado el permiso para construir una capilla. | In 1348 permission to build a chapel. Ofrece hospedaje, (12 celdas) y bar. |
República Checa República Checa, Universidad Carolina, Praga (1348) | Czech Republic Charles University in Prague,[132] Czech Republic (1348) |
Después de otros 20 minutos a pie se encuentra en la parte superior Grenchenberg (1348 m snm). | After another 20 minutes walk you are on the top Grenchenberg (1348 m asl). |
Esencial para el Turista Hoteles 1348 Mccarter Hwy, Newark, New Jersey 07104, Estados Unidos 40.7545 -74.1673 Ubicación. | Tourist Essentials Hotels 1348 Mccarter Hwy, Newark, New Jersey 07104, United States 40.7545 -74.1673 Location. |
Fue construida por los genoveses hacia 1348 como gran baluarte de un reciento amurallado. | The tower was built around 1348 by the Genoese as great bastion of a walled enclosure. |
El Reglamento (CE) no 1348/2000 queda derogado a partir de la fecha de aplicación del presente Reglamento. | Regulation (EC) No 1348/2000 shall be repealed as from the date of application of this Regulation. |
El sábado 17 de mayo de 1348 el call es asaltado y varios judíos son asesinados. | On Saturday May 17th 1348 the call was attacked and several Jews were murdered. |
En Australia, la temperatura media anual es de 25.0 ° C. La precipitación media aproximada es de 1348 mm. | In Australia, the average annual temperature is 25.0 °C. The rainfall here averages 1348 mm. |
La investigación se inició mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1348 de la Comisión («el Reglamento de inicio»). | The investigation was initiated by Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1348 (‘the initiating Regulation’). |
El 1 de octubre de 2004 la Comisión adoptó un informe sobre la aplicación del Reglamento (CE) no 1348/2000. | On 1 October 2004 the Commission adopted a report on the application of Regulation (EC) No 1348/2000. |
De altura, en el este de Mallorca, construido en 1348 por orden del rey Pedro IV de Aragón. | This was constructed in 1348 by order of the king Pedro IV of Aragón. |
En aras de la claridad, conviene sustituir dicha lista y derogar el Reglamento (CE) no 1348/2004. | In the interests of clarity, the list in question should be replaced and Regulation (EC) No 1348/2004 should be repealed, |
En el 1348 la situación cambió y Giovanna, de vuelta en Nápoles reclamó la posesión de sus tierras en Apulia. | In 1348 the situation was reversed and Giovanna returned to Naples and reclaimed her lands in Puglia. |
