mil trescientos catorce
- Ejemplos
Las áreas disponibles varían entre 412 m2 y 1314 m2. | The areas available vary between 412 m2 and 1314 m2. |
Resolución 1314 (2000) del Consejo de Seguridad, sobre los niños y los conflictos armados. | Security Council resolution 1314 (2000) on children and armed conflict. |
Cajeros automáticos [1314]con una función de retirada de efectivo | ATMs [1314]with a cash withdrawal function |
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1314 (2000). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1314 (2000). |
Los visitantes de Cracovia pueden alojarse en el apartamento Penguin Rooms 1314 In Krakow. | Penguin Rooms 1314 In Krakow apartment hosts guests of Krakow. |
Informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (S/2002/1314). | Report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (S/2002/1314). |
La resolución 1314 (2000) pedía un acceso sin trabas a los niños afectados por el conflicto armado. | Resolution 1314 (2000) called for unhindered access to children affected by armed conflict. |
Informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (S/2002/1314) | Report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (S/2002/1314) |
Terminales de tarjetas de dinero electrónico [1314]terminales de carga/descarga de tarjetas | E-money card terminals [1314]card-loading/unloading terminals |
En 1314 los bienes y privilegios de los templarios en Pollença pasan a Hospitalarios. | In 1314 the property and privileges of the Templars to Hospitallers go to Pollença. |
Muchas de las recomendaciones del informe se incorporaron luego en la resolución 1314 (2000) del Consejo de Seguridad. | Many of the report's recommendations were then reflected in Security Council resolution 1314 (2000). |
Usted puede encontrar 1314 hoteles en Comunidad Valenciana y 12780 hoteles en el país de España. | You can find 1078 hotels in Region of Valencia and 11419 hotels in the country of Spain. |
Las recomendaciones de las resoluciones pertinentes, a saber 1379 (2001), 1261 (1999) y 1314 (2000), deben evaluarse. | Recommendations from relevant resolutions, namely 1379 (2001), 1261 (1999) and 1314 (2000), should be assessed. |
Elige tu Restaurantes Cafés actividad favorita a continuación entre las sugerencias 1314 en 200 km de Mons Hainaut, Henegouwen. | Choose your favorite Restaurants and Cafes activity below among 1314 suggestions within 200 km of Mons Hainaut, Henegouwen. |
Elige tu Restaurantes Cafés actividad favorita a continuación entre las sugerencias 1314 en 200 km de Perwez Brabant Wallon, Waals-Brabant. | Choose your favorite Restaurants and Cafes activity below among 1314 suggestions within 200 km of Perwez Brabant Wallon, Waals-Brabant. |
Muchas de esas recomendaciones se basan en elementos de las resoluciones 1261 (1999) y 1314 (2000) o los perfeccionan. | Many of those recommendations are built on and refine elements of resolutions 1261 (1999) and 1314 (2000). |
Esta sesión nos da la oportunidad de evaluar la aplicación de la resolución 1314 (2000) y presentar ideas innovadoras. | This meeting gives us the opportunity to assess the implementation of resolution 1314 (2000) and to come forward with innovative ideas. |
El Representante Especial pondrá empeño en lograr el seguimiento adecuado de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1261 (1999) y 1314 (2000). | The Special Representative will work to ensure adequate follow-up to Security Council resolutions 1261 (1999) and 1314 (2000). |
El Consejo de Seguridad reafirmó en la resolución 1314 (2000) su disposición de incluir a los asesores de protección de menores en misiones futuras. | The Security Council reaffirmed in resolution 1314 (2000) its readiness to include child protection advisers in future missions. |
El informe del Secretario General (S/2002/1314) ante el Consejo, actualiza nuestras actividades desde junio de 2001 y las coloca en su contexto histórico. | The Secretary-General's report (S/2002/1314) before the Council updates our activities since June 2002 and puts them in their historical context. |
