- Ejemplos
The areas available vary between 412 m2 and 1314 m2. | Las áreas disponibles varían entre 412 m2 y 1314 m2. |
Security Council resolution 1314 (2000) on children and armed conflict. | Resolución 1314 (2000) del Consejo de Seguridad, sobre los niños y los conflictos armados. |
ATMs [1314]with a cash withdrawal function | Cajeros automáticos [1314]con una función de retirada de efectivo |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1314 (2000). | Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1314 (2000). |
Penguin Rooms 1314 In Krakow apartment hosts guests of Krakow. | Los visitantes de Cracovia pueden alojarse en el apartamento Penguin Rooms 1314 In Krakow. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (S/2002/1314). | Informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (S/2002/1314). |
Resolution 1314 (2000) called for unhindered access to children affected by armed conflict. | La resolución 1314 (2000) pedía un acceso sin trabas a los niños afectados por el conflicto armado. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (S/2002/1314) | Informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (S/2002/1314) |
E-money card terminals [1314]card-loading/unloading terminals | Terminales de tarjetas de dinero electrónico [1314]terminales de carga/descarga de tarjetas |
In 1314 the property and privileges of the Templars to Hospitallers go to Pollença. | En 1314 los bienes y privilegios de los templarios en Pollença pasan a Hospitalarios. |
Many of the report's recommendations were then reflected in Security Council resolution 1314 (2000). | Muchas de las recomendaciones del informe se incorporaron luego en la resolución 1314 (2000) del Consejo de Seguridad. |
Recommendations from relevant resolutions, namely 1379 (2001), 1261 (1999) and 1314 (2000), should be assessed. | Las recomendaciones de las resoluciones pertinentes, a saber 1379 (2001), 1261 (1999) y 1314 (2000), deben evaluarse. |
Choose your favorite Restaurants and Cafes activity below among 1314 suggestions within 200 km of Mons Hainaut, Henegouwen. | Elige tu Restaurantes Cafés actividad favorita a continuación entre las sugerencias 1314 en 200 km de Mons Hainaut, Henegouwen. |
Choose your favorite Restaurants and Cafes activity below among 1314 suggestions within 200 km of Perwez Brabant Wallon, Waals-Brabant. | Elige tu Restaurantes Cafés actividad favorita a continuación entre las sugerencias 1314 en 200 km de Perwez Brabant Wallon, Waals-Brabant. |
He will take concrete steps to ensure implementation of the targeted measures specified in resolution 1314 (2000). | Además, tomará disposiciones concretas para la ejecución de algunas medidas concretas indicadas en esa resolución. |
Many of those recommendations are built on and refine elements of resolutions 1261 (1999) and 1314 (2000). | Muchas de esas recomendaciones se basan en elementos de las resoluciones 1261 (1999) y 1314 (2000) o los perfeccionan. |
In 1314 the Scots won a devastating victory over the forces of King Edward II of England. | En el ańo 1314 los escoceses lograron una aplastante victoria sobre los ejércitos del rey Eduardo II de Inglaterra. |
This meeting gives us the opportunity to assess the implementation of resolution 1314 (2000) and to come forward with innovative ideas. | Esta sesión nos da la oportunidad de evaluar la aplicación de la resolución 1314 (2000) y presentar ideas innovadoras. |
The Special Representative will work to ensure adequate follow-up to Security Council resolutions 1261 (1999) and 1314 (2000). | El Representante Especial pondrá empeño en lograr el seguimiento adecuado de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1261 (1999) y 1314 (2000). |
The Security Council reaffirmed in resolution 1314 (2000) its readiness to include child protection advisers in future missions. | El Consejo de Seguridad reafirmó en la resolución 1314 (2000) su disposición de incluir a los asesores de protección de menores en misiones futuras. |
