- Ejemplos
The distance between Grenoble and Seville is 1303 km. | La distancia entre Grenoble y Sevilla es de 1303 km. |
Saint Bridget was born in 1303 in Finsta farm in Uppland. | Santa Brígida nació en 1303 en Finsta granja en Uppland. |
This is the page of Lucznik 1303 font. | Esta es la página de Lucznik 1303 de fuente. |
The definitions in Regulation (EU) No 1303/2013 shall apply. | Se aplicarán las definiciones recogidas en el Reglamento (UE) no 1303/2013. |
Regulation (EU) No 1303/2014 should therefore be corrected accordingly. | Por consiguiente, se debe corregir el Reglamento (UE) n.o 1303/2014. |
Regulation (EU) No 1303/2013 should be therefore amended accordingly, | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) n.o 1303/2013 en consecuencia. |
You can download Lucznik 1303 font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Lucznik 1303 de forma gratuíta botón de descarga. |
The villa has 1303 m2, distributed in three levels: basement, ground floor and first floor. | La villa tiene 1303 m2, distribuidos en tres niveles: sótano, planta baja y primer piso. |
Guests of Moscow will have a nice stay at Apartament Na Suharevskoi 1303 A apartment. | El apartamento Apartament Na Suharevskoi 1303 A ofrece alojamiento en Moscú. |
Article 76 of Regulation (EU) No 1303/2013 concerning budget commitments shall apply. | Será de aplicación el artículo 76 del Reglamento (UE) no 1303/2013 respecto de los compromisos presupuestarios. |
(Empowerment under the third subparagraph of Article 8 of Regulation (EU) No 1303/2013) | [Capacitación, de conformidad con el artículo 8, párrafo tercero, del Reglamento (UE) no 1303/2013] |
Article 57 of Regulation (EU) No 1303/2013 concerning evaluation ex post shall apply. | Será de aplicación el artículo 57 del Reglamento (UE) no 1303/2013 respecto a la evaluación a posteriori. |
Article 127(1) of Regulation (EU) No 1303/2013 sets the minimum coverage for non-statistical samples. | El artículo 127, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1303/2013 establece la cobertura mínima para muestras no estadísticas. |
The average temperature in Giryongni is 13.9 °C. In a year, the average rainfall is 1303 mm. | La temperatura promedio en Giryongni es 13.9 ° C. En un año, la precipitación media es 1303 mm. |
Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council [2] should therefore be amended, | Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (UE) no 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo [2]. |
In Vigo, the average annual temperature is 14.9 °C. About 1303 mm of precipitation falls annually. | En Vigo, la temperatura media anual es de 14.9 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1303 mm. |
Intraday borrowing in euro from the central bank (average for last reserve maintenance period) [1303] | Préstamos tomados intradía en euros del banco central (media para el último período de mantenimiento de las reservas) [1303] |
List of indicators in accordance with the operational programme and Article 46 of Regulation (EU) No 1303/2013. | Lista de indicadores de conformidad con el programa operativo y el artículo 46 del Reglamento (UE) no 1303/2013. |
The annual review meeting shall be organised in accordance with Article 51 of Regulation (EU) No 1303/2013. | La reunión de revisión anual se organizará de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) no 1303/2013. |
Articles 86 to 88 and 136 of Regulation (EU) No 1303/2013 concerning decommitment shall apply. | Serán de aplicación los artículos 86 a 88 y 136 del Reglamento (UE) no 1303/2013 respecto de la liberación. |
