mil doscientos noventa y seis

Popularity
500+ learners.
Concedemos especial importancia al párrafo 18 de la resolución 1296 (2000).
We attach particular importance to paragraph 18 of resolution 1296 (2000).
La bandera representó el Reino de Sicilia desde 1296 hasta 1816.
The flag represented the Kingdom of Sicily from 1296 to 1816.
Su construcción se inició en 1296 y terminó solo en 1436.
Its construction was begun in 1296 and completed only in 1436.
Se aplicarán las disposiciones del Reglamento (CE) no 1296/2008.
The provisions of Regulation (EC) No 1296/2008 shall apply.
Prestaciones especiales para las personas de edad avanzada (Ley 1296/82).
Special benefits for the elderly (Law 1296/82).
Prestaciones especiales para las personas de avanzada edad (Ley 1296/82).
Special benefits for the elderly (Law 1296/82).
Serán aplicables las disposiciones del Reglamento (CE) no 1296/2008.
The provisions of Regulation (EC) No 1296/2008 shall apply.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1296/2008.
Regulation (EC) No 1296/2008 should be amended accordingly.
En 1296 la reconstrucción de la vieja catedral de Santa Reparata fue comenzada.
In 1296 the reconstruction of the old cathedral of Santa Reparata was begun.
Me refiero, desde luego, a las resoluciones 1265 (1999) y 1296 (2000).
I am referring, of course, to resolutions 1265 (1999) and 1296 (2000).
Mapa de las cuadrículas trabajadas en todos los modos en 1296 MHz.
Map of Europe of locators worked in all modes on 1296 MHz.
Privlaka en documentos escritos, menciona por primera vez en 1296 como un lugar de vino.
Privlaka in written documents, first mentioned in 1296 as a wine place.
Todos ellos con estatuto consultivo ante la ONU (Resolución 1296 del ECOSOC)
All have consultant status with the United Nations (Resolution 1296 of the ECOSOC)
Por motivos de claridad, esa disposición debe incorporarse directamente en el Reglamento (CE) n.o 1296/2008.
For reasons of clarity, that rule should be incorporated directly into Regulation (EC) No 1296/2008.
Supone el fortalecimiento de otras resoluciones anteriores, la 1265 (1999) y la 1296 (2000).
It represents a strengthening of the earlier resolutions 1265 (1999) and 1296 (2000).
Obras de la catedral se había iniciado bajo Arnolfio di Cambio en 1296 y avanzó muy lentamente.
Work on the cathedral had begun under Arnolfio di Cambio in 1296 and proceeded very slowly.
Hay razones para que la resolución 1296 (2000) no las haya respaldado a todas.
There are reasons why resolution 1296 (2000) was not able to endorse all of them.
De 1296 comprobados TyeBыM y KypaпoBыM hombres centenarios 160 nacido, con saturno en capricornio.
Of the 1296 tested TUEV and Karpovym men 160 centenarians were born with Saturn in Capricorn.
Sr. Egeland (habla en francés): Hace cinco años el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1296 (2000).
Mr. Egeland (spoke in French): Five years ago, the Security Council adopted resolution 1296 (2000).
En el artículo 12 del Reglamento (CE) n.o 1296/2008, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
In Article 12 of Regulation (EC) No 1296/2008, paragraph 1 is replaced by the following:
Palabra del día
viajar