mil doscientos cuarenta y tres

Popularity
500+ learners.
Se añaden los siguientes números de referencia 1234 a 1243:
The following reference numbers 1234 to 1243 are added:
La temperatura promedio en Gasalli es 11.7 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1243 mm.
The average temperature in Gasalli is 11.7 °C. Precipitation here averages 1243 mm.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1243/2014 en consecuencia.
Implementing Regulation (EU) No 1243/2014 should therefore be amended accordingly.
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2002/1243)
Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2002/1243)
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2002/1243).
The Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2002/1243).
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S2002/1243).
Report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2002/1243)
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2002/1243).
The report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2002/1243)
El original se encuentra en los archivos diocesanos de la arquidiócesis de Saint Boniface (1016 y 1243).
The original is in the diocesan archives of Saint Boniface archdiocese (1016 and 1243).
Solo el personal con una autorización de seguridad de 3/1243 tiene permitido saber la URL de SCP-1243.
Only personnel with a security clearance of 3/1243 are permitted to know SCP-1243's URL.
Actualmente hay 249 millas de carriles para bicicletas y hay 1243 millas planificadas.
There are 249 miles of bike lanes at present and a target of 1243 miles planned.
Ingresó a la Orden de los Frailes Menores en 1238 o en 1243; el año exacto es incierto.
He entered the Order of Friars Minor in 1238 or 1243; the exact year is uncertain.
En el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1243/2014 se precisa la información que deben enviar los Estados miembros.
Implementing Regulation (EU) No 1243/2014 sets out the information to be sent by Member States.
Elige tu Parques de atracciones actividad favorita a continuación entre las sugerencias 1243 en 200 miles de Bury North West.
Choose your favorite Fun Parks activity below among 1243 suggestions within 200 miles of Bury North West.
Carta de fecha 26 de diciembre (S/2000/1243) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán.
Letter dated 26 December (S/2000/1243) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General.
En 1243 pasó a depender de Córdoba para sesenta años más tarde ser entregada a Hernando Díaz Carrillo, primer marqués de La Guardia.
In 1243 it became dependent upon Cordoba for sixty years, later to be given to Hernando Diaz Carrillo, first Marquis of La Guardia.
Para los trabajos de construcción de la primera iglesia el Papa Gregorio IX en el 1243 aceptó utilizar las riquezas dejadas por los usureros arrepentidos.
For the construction of the original building in 1243 Pope Gregory IX agreed to use the riches assigned by repented moneylenders.
La temperatura promedio en Gasalli es 11.7 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1243 mm. Gráficos Haga clic en uno de los gráficos para obtener más información.
The average annual temperature in 出头岭镇 is 11.2 °C. The rainfall here averages 590 mm. Graphs Click one of the graphs for more information.
Entre 1243 y 1244 la ciudad fue brevemente la sede papal, cuando el Papa Inocencio IV se establecieron allí para escapar del emperador Federico II, a quien había excomulgado.
Between 1243 and 1244 the city was briefly the papal site, when Pope Innocent IV settled there to escape the Emperor Frederick II, whom he had excommunicated.
Con arreglo al artículo 3 del Reglamento (UE) n.o 1243/2014, estos datos deben actualizarse en el momento de aprobarse cada operación y una vez la operación haya sido finalizada.
According to Article 3 of Implementing Regulation (EU) No 1243/2014, those data are to be updated at the time of approval and completion of each operation.
En ciudad de Khorasan de Nishabur, muy probablemente en los años comprendidos entre 1243 y 1248, nació un hijo a Seyyid Ibrahim Sani y su esposa Hatern Hatun, la hija del jeque Ahmed.
In Khorasan's city of Nishabur, most likely in the years between 1243 and 1248, a son was born to Seyyid Ibrahim Sani and his wife Hatern Hatun, the daughter of Sheik Ahmet.
Palabra del día
pasear