mil doscientos veintiuno

Popularity
500+ learners.
Relata la historia de México de 1221 a 1594.
It recounts the history of Mexico from 1221 to 1594.
Respaldo al gobierno constitucional de la República del Ecuador CP/RES. 764 (1221/00)
Support for the constitutional government of the Republic of Ecuador CP/RES. 764 (1221/00)
Figura como diácono en 1221 y como clérigo secular en 1228.
He was a deacon in 1221 and a secular clerk in 1228.
Previa consulta al Comité creado por el artículo 49 del Reglamento (CE) n.o 1221/2009,
After consulting the Committee established by Article 49 of Regulation (EC) No 1221/2009,
En 1221 Amul fue tomado por asalto y devastado.
Amul was conquered and ruined in 1221.
Adasa se registró voluntariamente al Sistema de Eco-gestión y Auditoría (CE 1221/2009 - EMAS) en 2006.
Adasa voluntarily joined Eco-management and Audit scheme (CE 1221/2009 - EMAS) in 2006.
1221 Directores de ventas y comercialización
1221 Sales and marketing managers
Es sólido a temperatura ambiente y tiene un punto de fusión de 660 ° C (1221 ° F).
It is solid at room temperature and has a melting point of 660°C (1221°F).
El anexo IV del Reglamento (CE) n.o 1221/2009 fija los requisitos de presentación de informes medioambientales.
Annex IV to Regulation (EC) No 1221/2009 sets out the requirements on environmental reporting.
En virtud del Reglamento (CE) n.o 1221/2009, se estableció un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS).
An eco-management and audit scheme (EMAS) has been established under Regulation (EC) No 1221/2009.
Por lo tanto, es preciso proceder al ajuste de los derechos de importación fijados en el Reglamento (CE) no 1221/2004.
It is therefore necessary to adjust the import duties fixed in Regulation (EC) No 1221/2004,
El registro en EMAS solo puede ser otorgado por un organismo competente en virtud del Reglamento (CE) no 1221/2009.
EMAS registration can only be granted by a Competent Body under Regulation (EC) No 1221/2009.
Con 1221 m de longitud, la distribución del Åsum Ring ha sido ampliamente apreciada por los competidores durante varios años.
At 1221 m long, the layout of the Åsum Ring has been widely appreciated by competitors for several years.
El Reglamento (CE) n.o 1221/2009 impone a la Comisión la obligación de elaborar documentos de referencia sectoriales para sectores económicos concretos.
Regulation (EC) No 1221/2009 obliges the Commission to develop sectoral reference documents for specific economic sectors.
El Reglamento (CE) n.o 1221/2009 impone a la Comisión la obligación de elaborar documentos de referencia sectoriales para determinados sectores económicos.
Regulation (EC) No 1221/2009 obliges the Commission to develop sectoral reference documents for specific economic sectors.
En el Reglamento (CE) no 1221/2004 de la Comisión [3] se establecen los derechos de importación del sector de los cereales.
The import duties in the cereals sector are fixed by Commission Regulation (EC) No 1221/2004 [3].
La población total de Bacabchén es de 2345 personas, de cuales 1124 son masculinos y 1221 femeninas.
The over all population of Bacabchén is 2345 persons, 1124 of them are male and 1221 of them are female.
En 1221 durante la invasión de Genghis Khan, la ciudad se defendía heroicamente, pero fue derrotada y destruida por los mongoles.
In 1221 this city was heroically defended against the invasion of Gengizkhan, but was defeated and destroyed by Mongols.
Su base legal es el Reglamento (CE) n.º 1221/2009. Esta modificación entró en vigor el 11 de enero de 2010.
It has its legal basis in Directive (EC) No. 1221/2009. This amendment came into force on 11 January 2010.
Programa de fiestas de Santa Margalida Julio 2012 Mallorca Programa de fiestas de Santa Margalida Julio 2012 MallorcaJUEVES, 1221 h.
Fiestas de Santa Margalida July 2012 program Mallorca Program of festivities July 2012 Santa Margarita MallorcaTHURSDAY, 1221 h.
Palabra del día
el olor