one thousand two hundred twenty-one

Popularity
500+ learners.
It recounts the history of Mexico from 1221 to 1594.
Relata la historia de México de 1221 a 1594.
Support for the constitutional government of the Republic of Ecuador CP/RES. 764 (1221/00)
Respaldo al gobierno constitucional de la República del Ecuador CP/RES. 764 (1221/00)
He was a deacon in 1221 and a secular clerk in 1228.
Figura como diácono en 1221 y como clérigo secular en 1228.
After consulting the Committee established by Article 49 of Regulation (EC) No 1221/2009,
Previa consulta al Comité creado por el artículo 49 del Reglamento (CE) n.o 1221/2009,
Adasa voluntarily joined Eco-management and Audit scheme (CE 1221/2009 - EMAS) in 2006.
Adasa se registró voluntariamente al Sistema de Eco-gestión y Auditoría (CE 1221/2009 - EMAS) en 2006.
Geological sections of the ODP-1220 and 1221 sites are presented in the report.
En el informe se muestran las secciones geológicas de los emplazamientos ODP 1220 y 1221.
1221 Sales and marketing managers
1221 Directores de ventas y comercialización
It is solid at room temperature and has a melting point of 660°C (1221°F).
Es sólido a temperatura ambiente y tiene un punto de fusión de 660 ° C (1221 ° F).
Annex IV to Regulation (EC) No 1221/2009 sets out the requirements on environmental reporting.
El anexo IV del Reglamento (CE) n.o 1221/2009 fija los requisitos de presentación de informes medioambientales.
An eco-management and audit scheme (EMAS) has been established under Regulation (EC) No 1221/2009.
En virtud del Reglamento (CE) n.o 1221/2009, se estableció un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS).
It is therefore necessary to adjust the import duties fixed in Regulation (EC) No 1221/2004,
Por lo tanto, es preciso proceder al ajuste de los derechos de importación fijados en el Reglamento (CE) no 1221/2004.
EMAS registration can only be granted by a Competent Body under Regulation (EC) No 1221/2009.
El registro en EMAS solo puede ser otorgado por un organismo competente en virtud del Reglamento (CE) no 1221/2009.
At 1221 m long, the layout of the Åsum Ring has been widely appreciated by competitors for several years.
Con 1221 m de longitud, la distribución del Åsum Ring ha sido ampliamente apreciada por los competidores durante varios años.
Regulation (EC) No 1221/2009 obliges the Commission to develop sectoral reference documents for specific economic sectors.
El Reglamento (CE) n.o 1221/2009 impone a la Comisión la obligación de elaborar documentos de referencia sectoriales para sectores económicos concretos.
Regulation (EC) No 1221/2009 obliges the Commission to develop sectoral reference documents for specific economic sectors.
El Reglamento (CE) n.o 1221/2009 impone a la Comisión la obligación de elaborar documentos de referencia sectoriales para determinados sectores económicos.
The import duties in the cereals sector are fixed by Commission Regulation (EC) No 1221/2004 [3].
En el Reglamento (CE) no 1221/2004 de la Comisión [3] se establecen los derechos de importación del sector de los cereales.
The over all population of Bacabchén is 2345 persons, 1124 of them are male and 1221 of them are female.
La población total de Bacabchén es de 2345 personas, de cuales 1124 son masculinos y 1221 femeninas.
In 1221 this city was heroically defended against the invasion of Gengizkhan, but was defeated and destroyed by Mongols.
En 1221 durante la invasión de Genghis Khan, la ciudad se defendía heroicamente, pero fue derrotada y destruida por los mongoles.
It has its legal basis in Directive (EC) No. 1221/2009. This amendment came into force on 11 January 2010.
Su base legal es el Reglamento (CE) n.º 1221/2009. Esta modificación entró en vigor el 11 de enero de 2010.
Fiestas de Santa Margalida July 2012 program Mallorca Program of festivities July 2012 Santa Margarita MallorcaTHURSDAY, 1221 h.
Programa de fiestas de Santa Margalida Julio 2012 Mallorca Programa de fiestas de Santa Margalida Julio 2012 MallorcaJUEVES, 1221 h.
Palabra del día
brillante