[It is] twelve thirty-one

Popularity
500+ learners.
There is none other commandment greater than these. (Mark 12:31)
No hay otro mandamiento mayor que estos dos (Marcos 12:31).
The most important gift of the Spirit is love (1 Cor. 12:31 - 13:13).
El don más importante de el Espíritu es Amor (1 Corintios 12:31 - 13:13).
Second, the only thing that kept them out was unbelief, Matthew 12:31; John 8:24; 16:9.
Segundo, la única cosa que los mantuvo fuera fue incredulidad, Mateo 12:31; Juan 8:24; 16:9.
Created by Jonathan on July 1, 2010, 12:31 a.m.
Sobre el registro Creado por Jonathan el 1 de Julio de 2010 a las 00:31.
People used to sacrifice their own children to the false gods that they worshipped (see Deuteronomy 12:31).
La gente solía sacrificar a sus propios hijos a los dioses falsos que adoraban (ver Deuteronomio 12:31).
My exam gets over at 12:30 tomorrow if you do not call me by 12:31 .
Mi examen lo presento a las 12:30 me llamas por la tarde.
The time is now... 12:31 A.M. It's tomorrow morning.
En este momento son las 12:30.
Among many gifts written in 1 Corinthians chapter 12, the greatest gift is love (1 Corinthians 12:31).
Entre los muchos dones descritos en 1 Corintios 12, el mayor es el amor (1 Corintios 12:31).
Second, why the Gospel is hid to them that are lost, John 12:31; I John 5:19; Ephesians 2:2.
Segundo, por qué el Evangelio está encubierto a los perdidos, Juan 12:31; I Juan 5:19; Efesios 2:2.
John 12:31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
Juan 12:31 Ahora es el juicio de este mundo: ahora va al príncipe de este mundo ser expulsado.
Mk 12:31 - And the second is like, namely this, You shall love your neighbour as yourself.
Mk 12:31 - Y el segundo es semejante á él: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
JN 12:31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
JUAN 12:31 Ahora es el juicio de este mundo: ahora el príncipe de este mundo será echado fuera.
Ephraim, the Northern Kingdom, instituted a substitute priesthood rather than have priests from the tribe of Levi (I Kings [Melachim] 12:31).
Efraín, El Reino del Norte, instituyó un sacerdocio substitutivo de la tribu de Leví (1a Reyes [Melajim] 12:31).
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. (John 12:31)
Ahora es el juicio de este mundo; ahora el príncipe de este mundo será echado fuera (Juan 12:31).
This entry was posted on Friday, January 6th, 2006 at 12:31 am and is filed under Basics, Computers.
Esta entrada fue publicada, 06 de enero, 2006 en 12:31 am y está clasificada bajo: Conceptos básicos, Computadoras.
Ephraim, the Northern Kingdom, instituted a substitute priesthood rather than have priests from the tribe of Levi (I Kings 12:31).
Efraín, el Reino del Norte, instituyó un sacerdocio sustitutivo en lugar de tener sacerdotes de la tribu de Leví (1a Reyes 12:31).
Then we are to spend and pour out our life for the good of others, serving them in one way or another (Mark 12:31).
Entonces debemos derramar nuestra vida para el bien de los demás, sirviéndoles de una manera u otra (Marcos 12, 31).
Ephraim, the Northern Kingdom, instituted a substitute priesthood rather than have priests from the tribe of Levi (I Kings 12:31).
Efraín, el Reino del Norte, instituyó un sustituto del sacerdocio en lugar de tener sacerdotes de la tribu de Leví (1a Reyes 12:31).
By the Cross on Golgotha, the prince of this world was cast out (John 12:31) and an end was put to his authority.
Por la Cruz en el Gólgota, el príncipe de este mundo, fue arrojado afuera (Juan 12:31) y un final fue puesto a su autoridad.
A substitute priesthood, priests of the lowest of the people, which are not from the tribe of Levi (I Kings 12:31)
Un acerdocio sustitutivo, sacerdotes de la clase más baja del pueblo, que no eran de la tribu de Leví (1ª Reyes 12:31))
Palabra del día
la miel