- Ejemplos
Is 11:12) in a world which—while calling for participation, solidarity and transparency in public administration—often consigns the fate of entire peoples to the grasp of small but powerful groups. | Is 11,12) en un mundo que —aun invocando participación, solidaridad y la transparencia en la administración de lo público— a menudo entrega el destino de poblaciones enteras en manos codiciosas de pequeños grupos de poder. |
Added 4 year ago 11:12 It can be our little secret! | Adicional 4 año hace 11:12 Ella lata ser nuestro poco secreto! |
ACTS 11:12 And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. | HECHOS 11:12 Y el Espíritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. |
Hebrews 11:12], if Abraham was born when his father was 130? | Hebreos 11:12], si Abraham nació cuando su padre tenía 130 años. |
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. (Acts 11:12) | Y el Espíritu me dijo que fuese con ellos sin dudar (Hechos 11:12). |
How do you explain the difference between Luke 3:36 and Gen. 11:12? | Cainán: ¿Cómo se explica la diferencia entre Lucas 3:36 y Génesis 11:12? |
JN 11:12 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. | JUAN 11:12 Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará. |
Mk 11:12 - And the next day, as they were departing from Bethania, he was hungry. | Mk 11:12 - Y el día siguiente, como salieron de Bethania, tuvo hambre. |
The inflected form biadzetai in Matthew 11:12 must be the present passive indicative of biadzo. | La forma conjugada de biadzetai en Mateo 11:12 debe ser presente pasiva indicativa de biadzo. |
It's true that they have fallen, but their fall will be followed by their fullness (11:12). | Es cierto que han caído, pero su caída será seguida por su restauración (11:12). |
Hence, their exegesis of Matthew 11:12 would be amusing were it not damaging to interpretation. | Así que, su exégesis de Mateo 11:12 sería chistoso si no fuera dañosa a la interpretación. |
REV 11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. | APOCAL 11:12 Y oyeron una grande voz del cielo, que les decía: Subid acá. |
Revelation 11:12 And (1) they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. | Apocalipsis 11:12 Y (1) oyeron una grande voz del cielo, que les decía: Subid acá. |
LEV 11:12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you. | LEV 11:12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación. |
Those who suffice with brushing their teeth should brush them thoroughly after the second meal (see above 11:12). | Una vez concluida la segunda comida es menester cepillarse bien los dientes (arriba 11:12). |
In Zechariah 11:12–13, 30 pieces of silver is the price Zechariah receives for his labour. | En el Libro de Zacarías 11:12-12, treinta piezas de plata es la cantidad que Zacarías recibe por su trabajo. |
Luke 3:36 adds the name Cainan, which is missing from Genesis 11:12 (and 1 Chronicles 1:18). | En Lucas 3:36 encontramos añadido el nombre de Cainán, que no se encuentra en Génesis 11:12 y 1 Crónicas 1:18. |
This entry was posted on Thursday, June 29th, 2006 at 11:12 am and is filed under Computers, Windows Software. | Esta entrada fue publicada, 29 de junio, 2006 en 11:12 am y está clasificada bajo: Computadoras, Windows Software. |
Za 11:12 - And I said to them: If it is good in your eyes, bring me my wages. | Za 11:12 - Y díjeles: Si os parece bien, dadme mi salario; y si no, dejadlo. |
After a flight of near 10 hours cutdown command was transmited at 11:12 UTC on the same day. | Luego de un vuelo de cerca de 10 horas el comando de separación de la carga útil fue transmitido a las 11:12 UTC. |
