10 de abril
- Ejemplos
Esta es la situación hoy, 10 de abril, en Finlandia. | This is the situation today, 10 April, in Finland. |
El 10 de abril, la ciudad estaba en manos kurdas. | On 10 April, the city was in Kurdish hands. |
Mi fecha de nacimiento: 10 de abril de 1985 (25yrs). | My date of birth: 10th April 1985 (25yrs). |
El Sr. Nasser bin Ghaith fue arrestado el 10 de abril. | Mr Nasser bin Ghaith was arrested on 10 April. |
Marruecos ratificó esa Convención el 10 de abril de 2001. | Morocco ratified this Convention on 10 April 2001. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 10 de abril de 2010. | This Regulation shall enter into force on 10 April 2010. |
El Reino Unido contestó el 10 de abril de 2002 (A/32681). | The United Kingdom replied on 10 April 2002 (A/32681). |
La votación se celebrará mañana, jueves 10 de abril de 2008. | The vote will take place tomorrow, Thursday 10 April 2008. |
Muchas gracias por su carta del 10 de abril de 2000. | I thank you for your letter of 10 April 2000. |
Fecha de la comunicación: 10 de abril de 2006 (presentación inicial) | Date of communication: 10 April 2006 (initial submission) |
A la reunión del martes 10 de abril llegaron 20 cofrades. | At the meeting on Tuesday 10 April 20 brothers arrived. |
La votación se celebrará el jueves 10 de abril de 2008. | The vote will take place on Thursday, 10 April 2008. |
La Posición Común 2006/276/PESC queda prorrogada hasta el 10 de abril de 2008. | Common Position 2006/276/CFSP is hereby extended until 10 April 2008. |
La Posición Común 2006/276/PESC queda prorrogada hasta el 10 de abril de 2009. | Common Position 2006/276/CFSP is hereby extended until 10 April 2009. |
Los ganadores serán anunciados el 10 de abril, 2017. | The winners will be announced by April 10th, 2017. |
Un tercer netciudadano, Nasser bin Ghaith, fue arrestado el 10 de abril. | A third netizen, Nasser bin Ghaith, was arrested on 10 April. |
Francia ratificó su propio Protocolo Adicional el 10 de abril de 2003. | France ratified its own Additional Protocol on April 10th, 2003. |
A los Misioneros de la Misericordia (10 de abril de 2018) | To the Missionaries of Mercy (10 April 2018) |
Transcripción en Juventud Rebelde, 10 de abril de 2003. | Transcript in Juventud Rebelde, 10 April 2003. |
Creo que esto fue el 10 de abril de 1945. | I think this was on the 10th April, 1945. |
