1 de marzo

Popularity
500+ learners.
Cambio fecha publicación resultados a 1 de marzo (PDF 29 Kb)
Results publication date changed to 1 March (PDF 29 Kb)
Algo mejor: 1 de marzo, 11:30 de la mañana.
Something better: 1 of march, 11:30 in the morning.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2010.
This Decision shall enter into force on 1 March 2010.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2005.
This Decision shall enter into force on 1 March 2005.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2017.
This Decision shall enter into force on 1 March 2017.
La presente Directiva entrará en vigor el 1 de marzo de 2006.
This Directive shall enter into force on 1 March 2006.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2009.
This Decision shall enter into force on 1 March 2009.
La presente Directiva entrará en vigor el 1 de marzo de 2009.
This Directive shall enter into force on 1 March 2009.
La presente Orientación entrará en vigor el 1 de marzo de 2012.
This Guideline shall enter into force on 1 March 2012.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2019.
This Decision shall enter into force on 1 March 2019.
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo de 2010.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2010.
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo de 2005.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2005.
La ayuda se concedió a SJB el 1 de marzo de 2010.
The aid was granted to SJB on 1 March 2010.
Esta legislación entró en vigor el 1° de marzo de 1999.
This legislation entered into force on 1 March 1999.
El 1 de marzo de 1985 Julio María Sanguinetti fue elegido presidente.
On 1 March 1985, Julio María Sanguinetti was elected president.
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de marzo de 2012.
This Decision shall enter into force on the 1 March 2012.
La presente Decisión surtirá efecto el 1 de marzo de 2008.
This Decision shall take effect on 1 March 2008.
Los interesados deben inscribirse del 1 de marzo, por correo electrónico zlcomunicacao8@gmail.com.
Those interested should register by March 1, by email zlcomunicacao8@gmail.com.
Los Tribunales comenzaron sus actividades el 1 de marzo de 2009.
The Tribunals commenced its activities on 1 March 2009.
Entró en vigor el 1 de marzo de 1999.
It entered into force on March 1 of 1999.
Palabra del día
fresco