český
- Ejemplos
How to visit the main monuments of Český Krumlov and save money? | ¿Cómo visitar las joyas principales de Český Krumlov y además ahorrar? |
We recommend at least two hours for your visit to Český Krumlov. | Se recomienda una visita de al menos dos horas a Český Krumlov. |
Also quite a lot of people cycle there over from Český Krumlov. | También mucha gente que llega allí en bicicleta desde Český Krumlov. |
The Český Krumlov Regional Museum has a wonderful, detailed model of old Krumlov. | El museo regional de Český Krumlov tiene un modelo maravilloso del antiguo Krumlov. |
Visit the nearby town of Český Krumlov, or take a tour of the famous Budvar brewery. | Visite el pueblo cercano de Český Krumlov, o realice un recorrido de la famosa cervecería Budvar. |
Photos of the Krumau/Český Krumlov photographer Josef Seidel, about whom we will write separately. | Fotos del fotógrafo Josef Seidel de Krumau / Český Krumlov, de quien hablaremos en otra entrada. |
Very few hotels can boast such a rich history as Český Krumlov's Hotel Růže. | Muy pocos hoteles pueden presumir de una historia tan rica como la del Hotel Růže de Český Krumlov. |
This is Český Krumlov, a town with a unique atmosphere surrounded by a beautiful pristine countryside. | Esto es Český Krumlov: una ciudad con un ambiente único rodeada por un hermoso y prístino paisaje. |
Český Krumlov is a town built on the river that used to be an important trading path. | Český Krumlov es una ciudad construida sobre el río. Antes era una importante senda comercial. |
The snow report describes the piste and off-piste ski conditions at Český Jiřetín. | El reporte de nieve describe las condiciones de esquí en las pistas y fuera de pista en Český Jiřetín. |
Did you know that the picturesque beauty of Český Krumlov also enchanted the director Peter Thwaites? | ¿Sabías que la pintura de Český Krumlov maravilló también al director de cine Peter Thwaites? |
No tour of the chateau in Český Krumlov would be complete without climbing the Chateau Tower. | Ninguna visita del Palacio de Český Krumlov estaría completa sin subir a la Torre del Palacio. |
An unforgettable experience waits for all handicapped visitors on the Day without Barriers in Český Krumlov. | Una experiencia memorable aguarda a todos los visitantes con discapacidad en el día sin barreras en Český Krumlov. |
The building was used as a barracks from 1777 until 1887, when troops were withdrawn from Český Krumlov. | El edificio fue usado como barracas desde 1777 a 1887 hasta que las tropas fueron retiradas de Český Krumlov. |
The Czechs are famous for their puppets, as evidenced by the two puppet museums in Český Krumlov. | Los checos son famosos por sus marionetas, según la evidencia de dos Museos de Marionetas en Český Krumlov. |
Come for a fairytale stay at Český Krumlov and enjoy the luxury of Hotel Růže! | Venga a vivir una experiencia de cuento en Český Krumlov y disfrute del lujo del Hotel Růže. |
One of the oldest and best-preserved estates in Český Krumlov, Hotel Růže is a celebration of Czech heritage. | Uno de los más antiguos y mejor conservados en Český Krumlov, el Hotel Růže representa la celebración del patrimonio checo. |
Typical gifts are wooden toys–these will be found in the many gift shops in Český Krumlov. | Los regalos más típicos son juguetes de madera -los venden en las tiendas de regalos en Český Krumlov. |
Český Krumlov and České Budějovice are worth considering for a short stop on the way from or to Passau. | Vale la pena considerar a Český Krumlov y Ceske Budejovice para una breve parada en el camino desde o hacia Passau. |
You can enjoy a beautiful view of the historic fortifications of Český Krumlov from several of our comfortable rooms. | Usted puede disfrutar de una hermosa vista de la histórica fortificación de Český Krumlov de varias de nuestras confortables habitaciones. |
