último termino

E último termino no hay otro, siempre te estas encontrando contigo mismo.
Ultimately, of course, there is no other, and you are always meeting yourself.
Para los fines de este estudio la silvicultura comunitaria se ha definido como cualquier situación que en último termino interese a la población local en una actividad forestal.
Community forestry has been defined for the purpose of this study as any situation which intimately involves local people in a forestry activity.
Pero, en último término, necesitamos una solución amplia y la BICCIS.
But, in the end, we need a very large solution and CCCTB.
Su legitimidad para hacerlo era en último término política.
Their legitimation in doing so was an ultimately political one.
Hoy es el Big Chill, el último término solar es 24 solar.
Today is the Big Chill, the last solar term is 24 solar.
Y también, muchas gracias en último término a la Comisión.
Then, finally, my thanks go to the Commission.
Por eso es que el mundo es en último término la creación de Antaḥkaraṇa.
That is why the world is lastly the creation of Antaḥkaraṇa.
Le sigue el transporte (33%) y en último término la industria, con un 24,2%.
It is followed by transport (33%) and finally industry, at 24.2%.
En último término, este informe se compone de dos partes.
Lastly, this report is in two parts, as required by the rules.
Pero esto no desacredita, en último término, los métodos del bolchevismo.
But this does not discredit in the least the methods of Bolshevism.
Entre éstas figura no en último término la Agenda 2000.
Not least among its achievements is Agenda 2000.
No deben relegarse a último término las influencias morales y religiosas.
The moral and religious influences should not be put in the background.
Creyeron que en último término no los necesitaban.
They ultimately felt thal they did not need them.
Pues bien, este último término sugiere conseguir sus objetivos de recogida más rápidamente!
Well, this ultimately suggests obtaining your collection goals more rapidly!
Mas, seamos prudentes, porque los deseos, en último término, nos harán neuróticos.
But let us be careful, because desires will ultimately make us neurotic.
Es en último término un compendio de 112 dhāraṇā-s o técnicas para concentrar la mente.
It is lastly a compendium of 112 dhāraṇā-s or techniques to concentrate one's own mind.
De igual manera, difirió con Stekel y, en último término, con el enfoque psicoanalítico entero.
Similarly, he disagreed with Stekel and, ultimately, with the whole psychoanalytic approach.
Algunos países desean que en último término las subvenciones del compartimento ámbar se supriman totalmente.
Some countries want amber box subsidies to eventually be eliminated completely.
Lo cual también es fruto, no en último término, de la iniciativa de esta Cámara.
That is due, not least, to the initiative of this Parliament.
En último término, aún nos encontramos en la dictadura ideológica del liberalismo.
For ultimately, we still find ourselves in the condition of the ideological dictatorship of liberalism.
Palabra del día
el cementerio