Entre las aves más grandes incluyen ñandúes, cóndores y flamencos. | Among the larger birds include rheas, condors and flamingos. |
¿Que son las amenazas a los ñandúes acá? | What are the threats to the Ñandú here? |
En las sierras de la zona suelen avistarse ciervos, cabras, ñandúes y guanacos. | In the mountains of the area tend to be spotted deer, goats, ostriches and guanacos. |
Estepa patagónica donde se puede observar fauna autóctona como guanacos y ñandúes. | Patagonian steppe where the autochthonous fauna like Guanacos and Rheas can be seen. |
Hacia los sectores más bajos de San Carlos, aparecen suris o ñandúes cordilleranos y cóndores. | Towards the lower sectors of San Carlos, there are Suris or ñandúes cordilleranos and condors. |
Carabineros de Chile encontró a los dos primeros ñandúes polluelos del Programa de Conservación. | Chilean border police found the Conservation Program's first two rhea chicks. |
Este parque posee una fauna de especies casi en extinción: guanacos, zorros, ñandúes, pumas y cóndores. | This park protects some almost extincted species: guanacos, foxes, ñandúes, pumas and condors. |
En 2014, CP contrató al guardaparques, Manuel Cabrera, para cuidar y monitorear los ñandúes del parque. | In 2014, CP hired park warden Manuel Cabrera to guard and monitor the park's rheas. |
En el parque habitan zorros, ñandúes, lagartos, carpinchos y vizcachas entre otras especies típicas. | In the park foxes, ñandues, capybaras, lizards, vizcachas and another local species can be found living. |
Por otra parte, también es posible encontrar a cóndores, culpeos, guanacos, ñandúes, pumas y zorros grises. | In the other hand, also it ́s possible find condors, culpeos, guanacos, ñandus, pumas and gray foxes. |
Por otra parte, también es posible encontrar a cóndores, culpeos, guanacos, ñandúes, pumas y zorros grises. | When it comes to animals you can see condors, culpeos, guanacos, ñandus, pumas and gray foxes. |
Descubre la maravillosa fauna del norte, donde las llamas, vicuñas, alpacas, guanacos y ñandúes te reciben con una amistosa sonrisa. | Discover the amazing northern wildlife: you'll meet llamas, vicunas, alpacas, guanacos and rheas. |
Entre los animales que con más facilidad podrán observarse, están los guanacos, pumas, ñandúes, zorros grises y cóndores. | Some of the animals that can be seen include guanacos, pumas, ñandues, silver foxes and condors. |
Una vez que la reja estaba abierta, empezamos a buscar ñandúes, pero no tuvimos suerte. | Once the gate was opened we began to look, to no avail, for ñandus or Darwin's Rheas. |
Por ejemplo, algunos científicos proponen reproducir ñandúes (lesser rhea) cautivos porque hay muy pocos en el parque. | For example, some scientists propose captive breeding for the ñandus (lesser rhea) because there are very few of them in the park. |
Saca tu cámara fotográfica e inmortaliza a ñandúes, vicuñas y llamas que habitan de manera silvestre en sus alrededores. | Get your camera ready to snap pictures of rheas, vicunas and llamas that roam freely in the area. |
Zorros, ñandúes, maras, liebres, guanacos y zorrinos en tierra; lobos marinos, toninas y pingüinos en el agua. | Foxes, rheas, Patagonian hares, guanacos and skunks on solid ground; sea lions, Commersons' dolphins and penguins in the water. |
Guanacos, ñandúes, liebres y zorros, han hecho de este lugar su hogar y constantemente sorprenden a los visitantes que pasan por aquí. | Guanacos, ñandus, hares, foxes etc., have found a shelter there and constantly surprise the passing visitors. |
Además permite observar la gran cantidad de fauna que habita en este territorio, como ñandúes, vicuñas y vizcachas, entre otras. | Also, it allows you to observe the large quantity of wildlife inhabiting this territory such as rheas, (vicuñas) and (vizcachas), among others. |
Los ñandúes ya están trabajando como embajadores de conservación gracias a que llaman la atención sobre la creación del parque y nuestros trabajos de recuperación. | The rheas are already working as conservation ambassadors by bringing attention to our park creation and recovery efforts. |
