Resultados posibles:
Índico
-Indian Ocean
Ver la entrada para Índico.
indico
-I indicate
Presente para el sujeto yo del verbo indicar.
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo indicar.

Índico

Híbrido índico muy productivo y dulce.
Indica hybrid, very productive and sweet.
El cannabidiol es uno de los muchos compuestos (unos 200) del cáñamo índico.
Cannabidiol is one of several (probably 200) compounds of the cannabis plant.
El 26 de diciembre del 2004 una catástrofe natural azotó el océano índico.
On December 26, 2004, a natural disaster lashed the Indic Ocean.
Saludos teclado índico – La música es una aplicación de herramientas desarrolladas por FunnyTap Tech.
Hitap Indic Keyboard–Music is a Tools app developed by FunnyTap Tech.
Su período vegetativo debe ser generoso si queremos desarrollar todo el potencial de su porte índico.
Its vegetative cycle should be generous if we want to develop the full potential of its Indica demeanor.
No alcanza grandes dimensiones debido a su componente índico y desarrolla poca cantidad de hojas o follaje, aunque de gran tamaño.
Not a huge issue due to its indica component and small amounts of leaves or foliage, although large.
Los reinos, imperios y civilizaciones que durante más de cuatro mil años forjaron la realidad política y cultural del espacio índico, siempre se consolidaron en torno a vibrantes y ricas ciudades.
The kingdoms, empires and civilizations for more than four thousand years shaped the political and cultural reality of the indicated space, and were always consolidated by the surrounding rich and vibrant cities.
Darrel Tatum y sus alumnos de la Colorado State University encontraron variaciones en la conformación corporal y en la calidad de la carne de ganado que era 50 % británico (Bos taurus) y 50 % índico (Bos indicus).
Darrel Tatum and his students at Colorado State University found both body conformation and meat quality variation in cattle which were 50% English (Bos taurus) and 50% Brabman (Bos indicus).
Quiero mencionar también la importancia que le concedo a una buena cooperación entre Interreg y el Fondo europeo de desarrollo, en particular para el Caribe y el Océano índico.
I also wish to express my concern to ensure good cooperation between INTERREG and the EDF, particularly for the Caribbean and the Indian Ocean.
De esta forma el precio de entrada del arroz cargo descascarillado no sería superior al 180 o 188%, según fuera índico o japónico, del precio de intervención.
The price of husked cargo rice would therefore not be above 180 or 188% of the intervention price, depending on whether the rice is Indian or Japonica.
Vive, muy localizado, solo en el océano Índico occidental.
It lives, very localized, only in the western Idian Ocean.
Casi todas las leyes federales se aplican a los Territorios del Océano Índico.
Almost all federal Acts extend to the IOTs of their own force.
Formularon declaraciones o cuestiones Mauricio, la Comisión del Océano Índico, la FAO y la UNESCO.
Statements and questions were made by Mauritius, COI, FAO and UNESCO.
¿Dónde puedo comprar Deca Durabolin Territorio Británico del Océano Índico en línea [Decaduro Review]
Where Can I Purchase Deca Durabolin Online from Brasov, Romania [Decaduro Review]
Dónde comprar las píldoras de pérdida de peso en línea PhenQ Territorio Británico del Océano Índico [PhenQ Review]
Where to Buy PhenQ Weight Loss Pills Online from Tromelin Island [PhenQ Review]
Territorio Británico del Océano Índico [IO]
Taiwan [TW] Tajikistan [TJ]
La última vez que tuve varias horas de sol seguidas fue el 20 de diciembre en el Índico.
The last time I has that much time of sleep was December 20 in the India Ocean.
COMPRAR Dónde se pueden comprar en las tiendas Clenbuterol esteroides en Territorio Británico del Océano Índico [Clenbutrol Review]
Where Can I Purchase Clenbuterol Steroids Online in Bodo, Bodo Kommune, Nordland, Norway [Clenbutrol Review]
Índico Pacífico Al ser ahora una propiedad cultural nacional, personas y grupos llegan a Hayama para ver el lugar por su valor cultural.
With it being now a national cultural property, persons and groups have come to Hayama to see the place for its cultural value.
Los equipos de las Naciones Unidas han descrito el panorama aéreo como algo en la escala del tsunami de 2004 en el océano Índico.
United Nations teams described the scene from the air as being on a scale of the 2004 India Ocean tsunami.
Palabra del día
compartir